Ру Ўз O'z
Survey

Contests and tenders

 

BIOKIMYO JOINT STOCK COMPANY ANNOUNCES A SELECTION PROCESS

To select an organization to install a chemical water treatment plant with a capacity of 65 t/h, with a water hardness control device,

with turnkey installation and commissioning for the year 2023.

ON THE TERRITORY OF JSC "BIOKIME" IN MFI "MUSTAKILLIK".

UL. KIMEGAR CITY YANGIYUL TASHKENT OBLAST

Tender organizer: JSC "BIOKIMYO".

Bid purpose: Selection of organization for installation of chemical water treatment plant with capacity of 65 t/h, with water hardness control device, with installation and commissioning works on a turnkey basis for 2023.

Requirements for bidders in the tender:

- must be registered as defined by law.

- must have a license, patent (in case of licensing of relevant activities) in accordance with the state standard with indication of the required validity period;

- must have the necessary professional knowledge, qualifications, and other material capabilities according to the tender documentation, experience, positive reputation, have the necessary labor resources to fulfill the terms of the contract to perform the service of technical areas;

- must fulfill in full in accordance with the "Technical Assignment" (Annex 1 to the announcement)

- must not have debts on payment of taxes to budgets of all levels;

- must not be insolvent, be in the process of liquidation, be recognized as insolvent (bankrupt);

- an organization, a private entrepreneur whose property is seized and (or) whose economic activity is suspended cannot be a participant of the tender.

The competitive bid shall contain the documents specified in the tender documentation (Appendix No. 2 to the announcement):

The deadline for submission of bidding documents is 10 days from the date of publication of the announcement.

Bids will be evaluated according to the evaluation criteria in accordance with the tender documentation (Annex No. 2) attached at https://xt-xarid.uz/.

Tender deadline: Within 10 days after the last deadline for submission of tender documents.

Commercial offers for participation in the tender shall be accepted to the address:

112004, Tashkent region, Yangiyul city, Kimyogar street, house 1.

Contacts for information: tel.:95 177-30-81

Web-site: biokimyo.uz

E-mail: biokimyo@mail.ru

Administration of JSC "BIOKIMYO".

Принять участие

Approve."Approve."Director of Production, Localization, Expansion of Cooperation and Information Technology of BIOKIMYO JSC, Chairman of the competition commission___________________ Sh. E. Mirzaev "____" _________2020
Joint Stock Company "BIOKIMYO"
Announces the best proposal for organization selection for overhaul of deep-well pumps ECV 10-160-35 and ECV 12-225-30 with electric motors"..
Any legal entities irrespective of their form of ownership and having the right to provide these services are eligible to participate in the selection.- Having not less than 2 years experience in rendering services and no negative references from the enterprises.The offer shall be submitted in a sealed envelope and shall contain the documents indicated in the selection documentation (Appendix №1 to the announcement). The full version of the selection documents is available on the portal of public services: https://exarid.uzex.uz/. The bids will be evaluated according to the criteria according to (attachment no. 2) attached to the portal of public services: https://exarid.uzex.uz/. The Terms of Reference for the development of this project should be executed in full in accordance with the "Terms of Reference". The deadline for submission of bids is 5 days from the date of publication of this announcement.Term of selectiona: Within 5 days after the deadline for submission of tender documents.Commercial proposals for participation in the tender shall be accepted to the address:112004, Tashkent region, Yangiyul city, Kimyogar street, 1.Contacts for information: Tel: 70 602-47-53, +998976098333. Website: biokimyo.uz E-mail: biokimyo@mail.ru
Enclosure # 1
LISTqualification documents
1. Application for participation in the selection process addressed to the Chairman of Procurement Commission (form No.1). 2.
2. A copy of the certificate of State Registration of the organization, certified by the seal of the participant of the selection.
3. Letter of guarantee testifying that the participant is not under reorganization, liquidation or bankruptcy, in the state of judicial or arbitration proceedings with the customer, and also about the absence of improperly fulfilled obligations under the previously concluded contracts (form No.2). 
General information about the participant of the selection (form №3). 5. 
5. Technical proposal for the Tender in form No.5.
6. The price proposal according to Form No.6.  
7.   If the head of an organization (company) is unable to attend the selection, a power of attorney (Form No. 4) on behalf of a competent representative authorized to:a) presentation of selection documents;b) to negotiate with the customer of the selection and the working body;c) Presence at the meetings of Procurement Commissiond) clarification of questions regarding technical and price part of selection proposal as well as other questions. 8.
8. In case a company is a VAT payer, it is necessary to submit documents.

Administration of BIOKIMYO JSC.

 

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

Принять участие

"Approve.""Approve."Director of Production, Localization, Cooperation Expansion and Information Technology JSC "BIOKIMYO"
______________________ Ш.Э.Мирзаев"____" _________2021 г.
PURCHASE DOCUMENTATION on the selection of the best offer for provision of services for industrial safety expert review to identify hazardous production facilities operated in JSC "BIOKIMYO".  Customer: "BIOKIMYO" JSCYangiyul - 2021 CONTENTS
I. Instructions for the participant.II. Technical part.III. Price component.IV. Draft contract.I. INSTRUCTIONS FOR THE PARTICIPANT OF THE SELECTION PROCESS
1 General Provisions. 1.1 The present procurement documentation has been developed On the basis of requirements of the Law of RUz. dated 22.04.2021, № ZRU-684 "On public procurement" (hereinafter - the Law) and the Presidential Decree of 20.02.2018, PP-3550 "On measures to improve the examination of preliminary design, project, competitive documentation and contracts" (hereinafter - Decree). 1.2 Selection subject: "Selection of the organization for rendering services for carrying out industrial safety expertise on identification of hazardous production facilities operated in JSC "BIOKIMYO". 1.3 Maximum value of the selection: 35,535,000 ( thirty-five million five hundred and thirty-five thousand) UZS including VAT.30,900,000 (thirty million nine hundred thousand) UZS exclusive of VAT. The prices indicated in the proposal shall not exceed the ceiling value. 1.4 The Terms of Reference is provided in the technical part of the procurement documentation for the selection of the best proposal. 1.51.6 The forms of the commission meeting are face-to-face.
Service period: 60 calendar days.2 Selection Organizers 2.1 BIOKIMYO JSC, is the Purchaser (hereinafter referred to as the "Purchaser") of the tender. Address of the "Customer":112004, Uzbekistan, Tashkent Region, Yangiyul city, 1, Kimyogar str.Web-site: www.biokimyo.uzE-mail: biokimyo@mail.ru, info@biokimyo.uz
2.2 The selection shall be carried out by the procurement commission, established by the "Customer" for conducting the tender. 2.3 Contract holder: JSC "BIOKIMYO". 2.4 The selection is carried out on the territory of "BIOKIMYO" JSC by the procurement commission established by the Purchaser in accordance with the established legal procedure.3 Selection Participants 3.1
Legal entities located on the territory of the Republic of Uzbekistan, having experience in rendering services at least for 2 years and having no negative references from enterprises may take part in the selection process. 3.2 In order to participate in the selection and to get acquainted with the conditions of the selection, a participant musta) obtain (download) an electronic version of the procurement documentation posted on a special information portal, as well as notify the customer of his intention to participate in this selection by sending an official letter by hand or by fax, mail, e-mail. The letter shall contain the name of the participant, the subject of the selection, as well as address and bank details of the participant;b) submit qualification documents and proposal in accordance with the requirements of this EC; 3,3 The participant has the right to submit additional financial status, reputation, work experience, etc. Failure to submit additional documents shall not constitute grounds for disqualification of the participant.
5 Qualification selection of participants to participate in the selection of the best proposal 4.1 Before the beginning of the selection, the procurement commission shall qualify the participants. Only those participants who pass the qualification screening will be admitted to further participation in the selection. 4.2 The list of the documents, necessary for carrying out the qualifying selection, is given in Appendix 1 (Forms 1,2,3,4,5...) of these instructions. All qualification documents must be enclosed in a sealed envelope. 4.3 During the qualification selection of participants, organizations which do not submit within the prescribed time-limit a package of qualification documents which have not submitted the set of documents required for the qualification selection within the established deadline; Those undergoing reorganization, liquidation or bankruptcy; If they are in a state of litigation with the "Purchaser"; if they are on the Unified register of unscrupulous performers; debts on payment of taxes and other obligatory payments; registered and having bank accounts in the countries or territories that provide preferential tax treatment and/or do not provide for disclosure and provision of information in carrying out financial transactions (offshore zones). To qualify, participants must meet the following criteria:- availability of necessary technical, financial, material, human and other resources for execution of the contract;- Eligibility to conclude the contract;- absence of tax debts and other obligatory payments; - absence of bankruptcy procedures introduced against them;- absence of their entry in the Unified Register of Unscrupulous Performers.

4.4 The qualification evaluation criteria are presented in Appendix No. 2.4.4 The qualification evaluation criteria are presented in Appendix No. 2. 4.5 The Employer shall disqualify a participant from participation in procurement procedures if: the participant directly or indirectly offers, gives or agrees to give any current or former officer or employee of the customer or other public body any form of consideration, offer of employment, or any other thing or service of value in order to influence any action, decision, or application of any procurement procedure of the customer in the public procurement process; the participant has an unfair competitive advantage or conflict of interest in violation of law.6 Selection Language, Unit. 5.1 The proposal and all related correspondence and documentation which are prepared by the participant and the Employer shall be in Uzbek or Russian language. The proposal can be in another language provided that it is accompanied by an accurate translation into Uzbek or Russian languages. If there are discrepancies in the text of the proposal, when more than one language is used, Uzbek or Russian languages will prevail.6.1 The bidder shall submit a set of documents, the envelopes shall have a seal of the bidder in the areas where the envelopes are glued. 6.2 The bid of the participant shall be handed over to the person responsible for organization and execution of procurement procedures (D. Nishanaliev - Procurement Specialist) by express mail or through an authorized representative of the participant. The date and time of submission of the bid shall be recorded by the person responsible for the organization and conduct of the procurement procedures in the bids registration register and certified by the signature of the participant's authorized representative (if any). 6.3 The Participant: is responsible for authenticity and reliability of provided information and documents; has the right to submit only one proposal; has the right to withdraw or make changes to the submitted proposal before the deadline for acceptance of proposals. 6.4 The proposal shall consist of two parts: the technical part shall comply with the Customer's technical requirements and contain detailed description of the offered goods (services); price part shall correspond to selection conditions and contain the following information: name of goods (services), price of goods (services), total amount, terms of delivery and payment, validity period of the proposal, etc. 6.5 The proposal shall be drawn up as follows. outer envelope; 6.6 The envelopes shall bear the participant's stamp in the areas where the envelopes are glued. 6.7 The document, qualification documents and technical and price proposals shall be inserted in the envelope. 6.8 Documents shall be numbered, bound and sealed with the participant's seal.3The document confirming the security for the participation in the selection process should not be stitched together with the qualification documents. 6.9 The envelope shall state: name of the subject matter of the selection; name of the participant; name of the Working Body and its address; the inscription "not to be opened until the last date of submission of proposals (indicate the time and date of opening of envelopes)". name of the subject or lot; name of the bidder; - name of the Contracting Authority and its address name and address of the customer; 6.10 Requirements for mandatory documents in the envelope.The technical part of the offer must contain the following documents list of technical documentation (brochures, datasheets, operation manual, etc. or other documents containing complete and detailed description of the offered goods). The price part of the proposal must contain a table of prices in accordance with Form No. 6, attached to these instructions. The working body is responsible for the integrity and safety of the envelopes with bids for the selection, designed only in accordance with the requirements of these instructions. 6.14. The proposals are accepted on working days from 8:00 a.m. to 5:00 p.m. by the deadline and at the following address: 112004, Uzbekistan, Tashkent Region, Yangiyul city, 1 Kimyogar str.  Tel: + 95 177-30-75, 97-609-83-33 .Proposals will be accepted until the deadline for accepting proposals indicated in the special information portal. 6.15 The validity of the participants' bids shall be not less than 90 days from the bid acceptance deadline. 6.16 The Procurement Commission may take a decision to postpone the closing date of the selection (extension of the deadline for acceptance of proposals), which applies to all participants of the selection. The period of prolongation of the selection cannot exceed 10 days. 7.1 The decision to extend the deadline for submission of proposals shall be taken only at the meeting of the Procurement Commission. 7.2 Announcement about extension of bids acceptance period shall be placed on special information portal and can be published in other mass media.

7.3 At the time specified in the announcement, for the evaluation of proposals, the commission opens the envelopes with the proposals submitted by the participants of the selection. Authorized representative of the participant has the right to be present at the envelopes opening procedure.7.3 At the time specified in the announcement, for the evaluation of proposals, the commission opens the envelopes with the proposals submitted by the participants of the selection. Authorized representative of the participant has the right to be present at the envelopes opening procedure. 8.1 The period of review and evaluation of the bidders' proposals shall not exceed ten working days from the deadline for acceptance of bids. 8.2 The working body of the Procurement Commission shall inform the participants in writing about the date and place of the opening of the envelopes. In case of non-appearance of participants to the meeting of the Procurement Commission, the envelopes with bids shall be opened unilaterally. 8.3 The opening of the envelopes with the bidders' bids shall take place at the meeting of the Procurement Commission. During the opening of envelopes, all documents submitted and prices proposed by the participants shall be announced. 8.4 Those participants who successfully pass the qualification selection shall be admitted to the selection.8.5 At the opening of the bid envelope, the presence of all documents and their correctness shall be checked. If there are no relevant documents in the envelope, the Procurement Commission has the right to exclude this proposal from consideration and evaluation.  8.6 The Procurement Commission shall evaluate the bids, which were not rejected, to identify the winner of the selection on the basis of the criteria specified in the procurement documents. 8.7 If it is found that the information contained in the documents submitted by the participant is inaccurate, the Procurement Commission has the right to exclude such participant from participation in the selection.8.8 The evaluation of the proposals and determination of the winner of the selection shall be made on the basis of the criteria set forth in the procurement documentation (Appendix No.2). 8.9 The proposal is considered to be duly executed if it meets the requirements of the Law, the Regulation and the procurement documentation. 8.10 The Commission rejects the proposal if the participant of selection who submitted it does not correspond to the requirements established by the Law, the Regulation and the procurement documentation. 8.11 During the process of evaluation of the bids, the Purchaser has the right to send to the participants, through the Working Body of the Procurement Commission, written requests for confirmation or clarification of any information indicated in the bid or to summon participants for clarification. Upon receipt of such requests, participants must provide the requested information in writing. No changes to the technical part of the proposal shall be allowed during such correspondence. 8.12 If bidders submit bids in different currencies, the bid amounts will be converted into a single currency at the exchange rate of the Central Bank of the Republic of Uzbekistan as of the date of opening of the bid price envelopes 8.13 the bidder, who offered the best conditions of the contract based on the criteria mentioned in the procurement documents and the bid, shall be recognized as the winner. 8.14 If there are arithmetic or other errors, the procurement commission has the right to reject the proposal or determine other conditions for their further consideration by notifying the participant of the selection. 8.15 In order to correctly compare prices of foreign and domestic bidders, the evaluation will take into account the relevant costs (taxes, customs duties and other obligatory payments), in cases provided by the current legislation of the Republic of Uzbekistan. 8.16 The results of consideration and evaluation of bids are fixed in the protocol of consideration and evaluation of bids. 8.17 Minutes of consideration and evaluation of proposals shall be signed by all members of the commission, and an extract from it shall be published on the special information portal within three working days from the date of its signing. 8.18 Any participant of the selection after the publication of the minutes of consideration and evaluation of proposals has the right to send to the customer a request for clarification of the results of the selection. Within three working days from the date of receipt of such request the customer is obliged to provide the participant of the selection with relevant explanations. 8.19 Liability, stipulated by the legislation of the Republic of Uzbekistan, shall be borne by:The persons included in the working body, which keep the records of the incoming proposals and ensure their safety and confidentiality; Liability of the parties and observance of confidentiality 9.1. Chairman and members of procurement commission and members of working group, created for examination of bids, for disclosure of information, collusion with participants, other members of procurement commission and involved experts and for other illegal actions; winner of selection, not executing liabilities on agreement (on quantitative, qualitative and technical parameters) bears responsibility, stipulated by the legislation of the Republic of Uzbekistan and/or signed agreement.

Participants wishing to participate in the selection shall have the right to contact the responsible person for clarification of the selection being conducted.Participants wishing to participate in the selection shall have the right to contact the responsible person for clarification of the selection being conducted. 10.1 The Customer shall have the right to decide on amending the procurement documentation no later than three days prior to the deadline for submission of proposals for participation in the selection.  10.2 It is not allowed to change goods (works, services), to make changes in the technical part of procurement documentation.In case of modification of other parts of procurement documentation, the deadline for receipt of proposals in this selection shall be extended for at least ten days from the date of modification of procurement documentation. At the same time, the announcement of the selection shall be amended if the information specified in the announcement has been changed. 10.3 The participant of the selection has the right to send to the customer a request for clarification of the procurement documentation in the form defined in the announcement for the selection. Within two working days from the date of receipt of such request the customer shall be obliged to send in the prescribed form clarification of provisions of procurement documentation, if the specified request is received by the customer not later than two days before the deadline for submission of proposals. Clarification of the provisions of the procurement documentation shall not change its essence. 10.4 The selection participant has the right to amend his proposal submitted to the procurement committee before the deadline for the receipt of proposals.The procedure for amending the proposal shall be as follows:10 10.5 the bidder shall submit to the procurement committee an envelope with the amended proposal in a sealed envelope labeled "amendment" prior to the deadline for accepting proposals; the replaced envelope shall be returned to the participant unopened. The selection shall be deemed to have taken place if at least two proposals corresponding to the requirements specified in the procurement documentation have been received by the Procurement Commission by the deadline for the receipt of proposals. 10.6 The procurement commission may declare a selection failed: if one participant took part in the selection or if nobody took part in the selection; if, based on the results of review of proposals, the Procurement Commission rejected all proposals or only one proposal meets the requirements of the procurement documentation; all submitted proposals do not contain the required package of documents. Unopened envelopes with bids of participants, excluded from participation by decision of the Procurement Commission, shall be returned by the Working Body against receipt within 10 days after the meeting of the Procurement Commission. Upon expiration of the specified period, the Working Body shall not be responsible for the integrity and safety of the packages. 10.7 The Purchaser has the right to cancel the selection at any time before the successful bid is accepted. In case of cancellation of the selection, the Purchaser shall publish the justified reasons for this decision on the special information portal. 10.8 Based on the results of the selection, the contract shall be concluded on the conditions specified in the procurement documents and the proposal submitted by the participant of the selection with whom the contract is to be concluded. 11.1 The participant declared by the Procurement Commission to be the winner of the selection will receive a corresponding written notice from the Purchaser. 11.2 The Purchaser has the right to enter into negotiations with the successful bidder for a price reduction. 11.3 The failure of the winner to sign the contract in due time and/or to submit the bank guarantee or to pay the cash deposit may be regarded as a refusal to conclude the contract. In this case, the acceptable proposal of the next (reserve - second place winner according to the evaluation results) bidder will be considered. In this case the deposit shall not be returned to the winner.

12

 

Appendix No. 1
LISTqualification documents
1. Application for participation in the selection process addressed to the Chairman of Procurement Commission (form No.1). 2.
2. A copy of the certificate of State Registration of the organization, certified by the seal of the participant of the selection.
3. Letter of guarantee testifying that the participant is not under reorganization, liquidation or bankruptcy, in the state of judicial or arbitration proceedings with the customer, and also about the absence of improperly fulfilled obligations under the previously concluded contracts (form No.2). 
General information about the participant of the selection (form №3). 5. 
5. Technical proposal for the Tender in form No.5.
6. The price proposal according to Form No.6.  
7.   If the head of an organization (company) is unable to attend the selection, a power of attorney (Form No. 4) on behalf of a competent representative authorized to:a) presentation of selection documents;b) to negotiate with the customer of the selection and the working body;c) attendance at the meetings of the Procurement Commissiond) clarification of questions regarding technical and price part of selection proposal as well as other questions. 8.
8. In case a company is a VAT payer, it is necessary to submit documents.

 

 

 

 

Form 1

ON THE PARTICIPANT'S LETTERHEADON THE PARTICIPANT'S LETTERHEAD

№:___________Date: _______
To the chairman of the purchasing           Chairman of the purchasing commission of JSC BIOKIMYO                            Sh.Mirzayev

APPLICATION
Having studied the selection documentation on "Choice of organization for provision of services for expert appraisal of industrial safety to identify hazardous production facilities operated in JSC "BIOKIMYO",   hereby certify that we, the undersigned ____________________,                                                                                         name of the Participantintend to participate in the selection of services in accordance with the purchase documentation.In this regard, we enclose the following documents in an envelope:1. The package of qualification documents on ____ sheets (specify the number of sheets, in case of providing brochures, booklets, leaflets, CDs, etc. indicate the number);Other documents (if other documents are submitted, indicate the name and the number of sheets).
Full name of the person responsible for the preparation of the selection proposal: 
Контактный телефон/факс: ____________________________________________
E-mail address: ______________________________
Full name and signature of the manager or an authorized person
Seat Form №2

ON THE EXHIBITOR'S LETTERHEAD
№:___________Date: _______
To the chairman of the purchasing BIOKIMYO" JSC Procurement Commission                            Sh.Mirzayev

 

LETTER OF GUARANTEE

 

With this letter we confirm that the company ____________________________:     (company name)- is not under reorganization, liquidation or bankruptcy;- Is not in a state of litigation or arbitration proceedings with ________ name of the customer.We also guarantee that we have no contracts under which we have improperly performed our obligations.

 

 

Signatures:
Name of manager _______________
Full name of the chief accountant (head of financial department) ______________
Full name of the lawyer ____________________

Seat Form №3

To the chairman of Procurement commissionJSC "BIOKIMYO"Sh. Mirzaev
General information about the bidder
1 Full name of the legal entity, indicating its legal form 2 Information about registration (date of registration, registration number, name of registering agency) 3 Legal address 4 Contact phone, fax, e-mail 5 Availability of web-site 6 Information about the license 7 Insurance policy 8 Full bank details 9 Main directions of activity 10 Rating or ranking information 11 Full name of the manager 12 TIN of the director (e-xarid forms required) 13 Full name of the founder (e-xarid requirement) 14 TIN of founder (e-xarid forms required)
Note: The participant attaches copies of the certificate of state registration to this table.  In case these documents were not provided, by the decision of the Tender Commission the participant's offer shall not be evaluated.

 

(Signature of the authorized person)
(Full name and position of the authorized person)

P.
Date: "___" _________________2021 Form No.4

ON THE LETTERHEAD 

LICENSE
The Company (enterprise, plant, etc.) ____________________________, hereinafter referred to as the "Company", represented by __________________________, acting on the basis of the Charter (Regulations, etc.), hereby authorizes the Company representative - citizen ____________________(passport series ___ #_______, issued _________________ of ___________) to
a) presentation of the selection documents;b) Negotiations with the Purchaser of the selection;c) Presence at the meetings of the Procurement Commissiond) clarification of issues regarding technical and price part of the selection proposal, as well as other issues.
This Power of Attorney enters into force from the moment of its signing and is valid for the whole process of agreement of items, concluded according to the results of the selection, the procedure of its signing, examination and registration.From the entry into force of the Contract, the rights and obligations under the Contract shall be transferred to the "Company" in full until their final execution.  

Full name and signature of the head or authorized representative
Full name and signature of the person in whose name the power of attorney is issued

Seat Form №5
ORGANIZATION FORM

№:___________Date: _______
Procurement Commission
Technical offer
Having studied the selection documentation on "Selection of the organization for rendering services for expert examination of industrial safety for identification of hazardous production facilities operated in JSC "BIOKIMYO", _____________ (full name of the bidder) offers its services and, in case of winning, we guarantee to fulfill obligations in full compliance with this technical proposal. 
At the same time, we offer the following range of services (specify the list of services offered):

-

We agree to be bound by the provisions of this bid for a period of 90 days from the date set as the deadline for receipt of bids. This bid will remain binding on us and may be accepted at any time prior to the expiration of that period.We agree to be bound by the provisions of this bid for a period of 90 days from the date set as the deadline for receipt of bids. This bid will remain binding on us and may be accepted at any time prior to the expiration of that period.
Full name and signature of the manager 
Contact phone/fax: ____________________________¬¬¬__
Email address: ______________________________
    m.p.Date: "___" _________________2021

Form No.6
ON THE LETTERHEAD 
QUOTATION

Date: (insert date of bid submission).To: The Procurement Committee.Having studied the selection documents for "Selection of an organization to provide services for the industrial safety expert review to identify hazardous production facilities operated by BIOKIMYO JSC". _____________ (name of the bidder) declares that it has studied the present selection documentation as a whole and is familiar with the nature of the issues that must be resolved in the process of providing the service.
Having analyzed all the requirements, we offer our services in accordance with the terms of the selection bidding:- the total amount of the services offered is __________________________ (specify in figures and words, as well as the currency of payment) with VAT (without VAT);- conditions of mutual settlements - _________________________;- terms of services - _____________________.
We agree to adhere to the provisions of this offer for a period of 90 days starting from the date set as the deadline date for the receipt of Selected Offers. This proposal will remain binding on us and may be accepted at any time prior to the expiration of that period.  We understand that the Procurement Committee is not obligated to accept the lowest price proposal, but to accept the best proposal for all indicators and evaluation criteria.
Date: "___" __________2021  

Full name and signature of the manager or authorized person

Seat

 

ON THE LETTERHEAD TABLE OF PRICES
Unit No. Description of services* Unit No. Price per unit. Sum
1.
Full name and signature of the manager or authorized person.Date: "___" __________20__. 

 

Note: In the case of a discrepancy between the unit price and the total price, the unit price will take precedence.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Form No. 7

 

 

От ___________________________________[name and mailing address of the Participant] BIOKIMYO JSC            Tashkent region, Yangiyul city, Kimyogar str, Procurement commission
DO NOT ENTER until 13:00 (local time) "____" ____________ 2021
"for the selection of the best proposal for "Selecting the organization for the provision of services for the examination of industrial safety for the identification of hazardous production facilities operated in JSC "BIOKIMYO" ".
Proposal received: date "____" __________ 2021Time ______ hrs. _____ min. 
* Acceptance of envelopes is carried out by the organizer of the tender:D.Nishonaliev, tel.: 97 -609-83-33. Appendix #2
The procedure and criteria for the qualification evaluation of bidders and qualification bids. 
The order and criteria of qualification evaluation of bidders for participation in the tender.The Qualification evaluation shall be carried out by the procurement commission prior to the start of the selection. If the required information is not provided by the participant, the procurement commission has the right not to allow him to participate in the selection.The qualification evaluation criteriaNo. Criteria Evaluation Note1 Application form for participation in the selection process addressed to the Chairman of Procurement Commission (Form 1). Yes/No If not, the participant is disqualified2 The guarantee letter, testifying that the participant is not in the stage of reorganization, liquidation or bankruptcy, in the state of judicial or arbitration proceedings with the customer, and also about the absence of improperly executed obligations under the previously concluded contracts (form No. 2) Yes/No If not, the participant is disqualified3 General information about the participant of the selection (form №3). To this table, the participant must attach copies of the Certificate of State Registration.  If the participant failed to provide these documents, by decision of the Procurement Commission the participant's proposal shall not be evaluated.
Yes/No If not, the participant is disqualified
Evaluation of proposal.
Procurement commission RFP evaluation is carried out on the basis of technical and price parts. Proposals of the participants that do not meet the requirements of the purchase documents are disqualified. 
Evaluation criteriaNo. Evaluation criterion Note1 Compliance with the requirements of the purchase documentation (price and technical proposal forms No. 5,6) No correspondence If the participant does not correspond, he is disqualified
Besides during the evaluation of technical and pricing part the following criteria are taken into account- the most competitive prices;- correspondence of payment terms to the selection conditions;- terms of rendering the services;- correspondence of the offered prices to the ceiling price; 

II. TERMS OF REFERENCE

TERMS OF REFERENCETERMS OF REFERENCE FOR CONDUCTING EXPERT EXAMINATION OF INDUSTRIAL SAFETY TO IDENTIFY HAZARDOUS PRODUCTION FACILITIES OPERATED BY JSC "BIOKIMYO
SECTION 1. GENERAL INFORMATION
SECTION 1.1 Name of servicesPerforming industrial safety expert review to identify hazardous production facilities operated by Biokimyo, JSC  Unit 1.2 Grounds and purpose of purchasing servicesIn order to implement the Cabinet of Ministers Decree № 784 dated October 2, 2018 "APPROVAL OF THE APPROVAL OF INDUSTRIAL SECURITY EXAMINATION AND EXPERTIFICATION REVIEW" and № 291 dated May 19, 2020 "On additional measures for implementation of the Law of the Republic of Uzbekistan "On industrial safety of hazardous production facilities" revise previously issued conclusion of identification of hazardous production facilities operated by JSC "Biokimyo" and included in the state register.
SECTION 2. PLACE AND CONDITIONS OF PERFORMING SERVICES
Tashkent region city of Yangiyul JSC "Biokimyo" ul. Kimyogar1 
SECTION 3. REQUIREMENTS TO THE PARTICIPANT
1. The availability of specialists with the necessary professional knowledge, work experience of not less than 3 years in the provision of the service and with no negative references from companies.2. Presence of certified experts.3. accreditation certificate with the organization carrying out industrial safety expertise activities.
SECTION 4. DESCRIPTION OF SERVICES
Sub-section 4.1 Detailed description of services to be procured- To carry out industrial safety expertise of hazardous production facilities operated by JSC "Biokime", in accordance with the requirements of existing regulations, and comply with the order and timing of the industrial safety expertise;- ensure that the industrial safety expert review of hazardous production facilities operated by Biokime JSC is complete and objective, and that its results are reliable and accurate;- to send experts and specialists to the location of the identified facilities declared by the Customer in order to assess their compliance with the submitted documents;- to ensure the safety and confidentiality of the information received from the Customer;Hazardous production facilities to review the identification: 1.Enterprise gas supply system.    2. Ethyl alcohol production shop.    Department for production of industrial alcohol. 3.    3. Storage area for petroleum, oil and lubricants and filling station. 4.    4. Steam Plant Shop.    5. Carbon dioxide shop.    6. Materials warehouse. Cylinder storage facility.

SECTION 5. TERMS OF SERVICES RENDERED
The expert organization will examine industrial safety to identify hazardous production facilities operated by JSC "Biokime" within 3 (three) months from the date of receipt of a set of necessary documents.

SECTION 6. REQUIREMENTS FOR THE RULES OF ACCEPTANCE AND COMMISSIONING
SECTION 6.1 Procedure of acceptance and commissioningUpon completion of the industrial safety expert review to identify hazardous production facilities operated by JSC "Biokime", the expert organization with the acceptance certificate and invoice shall provide the Customer with the original results of the work performed (the expert review report) upon full settlement of accounts. 

III.PRICE PART
1 Maximum cost UZS 35,535,000 including VAT30,900,000.00 soums without VAT2 Financing source Own fundsPayment conditions Payment as follows: 50% prepayment of the total contract amount within 5 banking days after signing the contract, the remaining part within 30 banking days from the date of submission by the Expert Organization of the act of completed works.Currency of payment Sum RuZ5 Term of services 60 calendar days 
IV. Draft contract.        IV. DRAFT CONTRACT
Contract No. _______for expert review of identification of hazardous production facilities 
г. Tashkent from "____" _________ 202___ year.
_______________________________, represented by ____________________________, acting on the basis of _______________________., hereinafter referred to as the Expert Organization, on the one hand, and "BIOKIMYO" JSC, represented by the Chairman of the Board U.A. Haidarov, acting on the basis of the Charter, hereinafter referred to as the Customer, on the other hand, hereinafter together referred to as the Parties and separately as the Party, have concluded this Agreement (hereinafter the Agreement) on the following:

1. Subject of the Contract
1.1 On behalf of the Customer, the Expert Organization shall carry out the procedure of identification (recognition) of a set of features of a hazardous production facility in order to recognize it as a hazardous production facility for the subsequent registration in the State Register of hazardous production facilities, as well as to insure the civil liability of the organization (Customer) operating hazardous production facility(s) for causing harm to life, health and (or) property of other persons and the environment in case of an accident at the facility. (hereinafter - identification of hazardous production facilities) in accordance with the current regulatory documents of the Republic of Uzbekistan, as part of the industrial safety expertise.
1.2 In accordance with the terms of this contract, the Customer shall make payment and accept the results of the industrial safety examination (examination report or report on the work performed).
1.3. The basic principles and procedure of identification of hazardous production facilities shall be established by the Regulation on the Procedure of Hazardous Production Facilities Identification, approved by the Cabinet of Ministers of the Republic of Uzbekistan, 10.12.2008, No.271 (Annex 1 to PKM No.271).
1.4 The procedure of industrial safety examination and registration of its results are stipulated by the Regulations on the procedure of industrial safety examination and issuance of the examination report, approved by the Cabinet of Ministers of the Republic of Uzbekistan on October 02, 2018 № 784 (hereinafter - Regulations on the procedure of industrial safety examination).

2. object of identification
Hazardous production facilities operated by JSC "BIOKIMYO", information on which was presented by the Customer in his Application prior to the conclusion of this contract.

3. Cost and payment procedure
3.1 Total cost of industrial safety expertise is _______________________________________________________________________________________________________________ sum, including 15% VAT, in accordance with the protocol of contract price.
3.2. After signing this Agreement by the Parties within 5 (five) banking days the Customer shall make an advance payment of 50% (fifty %) of the total cost (including VAT), specified in item 3.1 of this Agreement. The rest 50 % (fifty per cent) shall be paid by the Customer within 30 calendar days from the date of submission of the Statement of Accomplished Works by the Expert Organization.
3.3 Contract cost may be changed in cases stipulated in sub-clause 2, clause 20 of the Provision on Industrial Safety Expert Review Procedure or changes in taxation of the expert organization by executing a supplementary agreement to the present contract not exceeding 10% of the contract cost.

Obligations of the Parties
4.1 The expert organization shall undertake:
- start identification of hazardous production facilities within the frameworks of industrial safety expertise from the moment of confirmation of receipt of the advance payment and receipt of a set of necessary documents;
- carry out identification of hazardous production facilities as part of the industrial safety expert review in accordance with the requirements of existing regulatory documents, and comply with the procedure and deadlines for conducting the industrial safety expert review;
- Ensure that the identification of hazardous production facilities as part of an expert evaluation of industrial safety is complete and objective and that its results are reliable and accurate;
- send experts and specialists to the location of the identified facilities declared by the Client in order to assess their compliance with the submitted documents;
- to ensure the safety and confidentiality of the information received from the Client;
- in the cases specified in clause 3.3. hereof to prepare and hand over to the Customer an additional agreement;
- execute and issue the work results in accordance with the established procedure.
4.2 The Customer undertakes:
- to pay in the order, stipulated by Clause 3 of this Agreement;
- provide the expert organization with the documents completed in accordance with Annex No.4 to the Regulations on the Procedure of Industrial Safety Expertise;
- Ensure that the information in the documents submitted for the identification of the hazardous production facilities during the industrial safety expert review is complete and accurate;
- to provide experts and specialists of the expert organization taking part in the expert review of industrial safety with access to hazardous production facilities to which expert review of industrial safety is being conducted, as well as to provide them with personal protective equipment;
- in the cases stipulated in clause 3.3. to accept, consider and execute an additional agreement in the cases stipulated by clause 3.3. hereof;
- accept the completed work on the basis of the work acceptance certificate.

5. Terms of Industrial Safety Expert Review
5.1 The expert organization shall carry out identification of hazardous production facilities as part of the industrial safety expertise of the object of expertise within three (3) months from the date of receipt of a set of necessary documents stipulated in clause 4.2. 4.2. hereof and receipt of the advance payment specified in clause 3.2. hereof.
5.2 In the cases stipulated by clause 3.3. 3.3 of this contract, as well as item. 30 of the Regulations on the Procedure of Industrial Safety Expertise, the process of identification of hazardous production facilities within the framework of the industrial safety expertise shall be temporarily suspended, with a postponement of the term of work completion in proportion to the term of its temporary suspension. In this case, the terms of temporary suspension of work shall be acceptable and agreed upon by the parties in writing.
5.3 If the advance payment is not made on time, the terms of commencement and completion of work shall be shifted accordingly, but not more than 30 calendar days, upon expiry of which the expert organization shall be entitled to terminate this contract unilaterally by notifying the Customer in writing.

6. Procedure of acceptance and delivery of the completed Works
6.1 The results of the Works to be handed over to the Customer upon completion of the Works provided for in this Agreement shall be handed over to the Customer with the execution of the Acceptance Certificate and the invoice for the amount of the completed Works, which shall be signed by the Expert Organisation.
6.2 Within 5 (five) days after receipt of the Acceptance Act by the Customer, the Customer shall sign the Acceptance Act and send it to the Expert Organization or send to the Expert Organization a written reasoned refusal to accept the results of the completed works. In this case, the motivation of the refusal to accept the completed work shall be justified by the norms of the legislation of the Republic of Uzbekistan. 6.3.
6.3 Upon completion of the expert work, the Expert organization with the Acceptance act and the invoice shall provide the Customer with the copies of the results of the completed work. Originals of the work results shall be provided to the Customer upon full settlement and receipt of the signed copies of the Acceptance act and invoice of the Expert organization.
6.4 In case of failure to perform or untimely performance of the conditions of clause 6.2. 6.4. In case of failure to perform or untimely performance of the terms and conditions of Clause 6.2 of this Agreement, the results of the work shall be deemed accepted by the Customer from the date of their execution.
7. Liability of the Parties
7.1. The Expert Organization and the Customer shall be liable for non-performance or improper performance of their obligations under this Agreement in accordance with the legislation of the Republic of Uzbekistan.
7.2 The Customer shall be entitled to charge a penalty (fine) at the rate of 0,5% (zero point five percent) of the value of the non-implemented works for each day of delay, if the Expert Organization fails to meet the deadlines, the total penalty (fine) amount not exceeding 30% (thirty percent) of the non-implemented works.
7.3 If the Customer fails to comply with the payment terms, the Expert Organization shall have the right to charge a penalty at the rate of 0.5% (zero point five percent) of the amount due for each day of delay, provided that the total amount of the penalty (fine) shall not exceed 30% (thirty percent) of the overdue payment.
7.4 The Party in breach of its obligations under the Agreement shall pay the penalty within 10 days from the date of submission of a respective claim by the other Party.
7.5 Payment of a penalty in case of non-performance or improper performance by the Party of obligations under this Agreement does not release the Party from performance of obligations under this Agreement.
7.6 Liability measures not stipulated by this Agreement shall be applied in accordance with the legislation of the Republic of Uzbekistan. 8.

8. Circumstances of insuperable force (force majeure)
8.1 The Parties shall be exempted from liability for partial or full default of obligations under this Contract, if it was a consequence of force majeure circumstances, namely: fire, flood, earthquake or other natural disasters, war, governmental decisions, if these circumstances directly affected the performance of this Contract.
8.2 The Parties shall notify each other of the occurrence of force majeure circumstances within 36 hours after the occurrence of the circumstances.
8.3 The credibility of occurrence of force majeure circumstances must be confirmed by the competent organization of the Republic of Uzbekistan. In this case, the term of performance of obligations under this Contract is postponed for the period of force majeure circumstances.
8.4 If force majeure circumstances or their consequences will last more than one month, the Customer and the Expert Organization will discuss what measures should be taken to continue the Work or to mothball it.
8.5 If the Parties cannot agree within two months, each of the Parties shall be entitled to demand termination of this Contract.

9. Settlement of Disputes9. Settlement of Disputes9.1 During the validity period of this Agreement all disputes and mutual claims of the Parties shall be considered in accordance with the current legislation of the Republic of Uzbekistan.  The parties shall take all measures to settle the dispute. In the event of failure to reach an acceptable solution, the disputes shall be submitted for consideration to the Tashkent Inter-District Economic Court.
10.  Term of AgreementThis Contract shall enter into force from the date of its signing by both Parties and shall remain in force until all the contractual obligations of the Parties have been fulfilled. 11.1. 
11. Confidentiality11.1 Confidentiality is understood as any information received or acquired during the performance of this Agreement. The Parties shall store and use confidential information in such a manner as to prevent its loss or use by any third parties, including their personnel not directly related to the performance of this Agreement. At the same time, expert organization may provide confidential information of the Customer in accordance with the procedure stipulated by the legislation of the Republic of Uzbekistan.
12. Other conditionsIn the event of circumstances or conditions not stipulated herein, the parties shall be guided by the current legislation of the Republic of Uzbekistan, including the Regulation on the procedure of industrial safety expertise and other normative documents governing the procedure of industrial safety expertise. 12.2. 12.2. This Agreement shall be drawn up in the Russian language in two originals of equal legal force. Each Party has one copy of the Contract.  12.3. This Contract may be amended or terminated by agreement of the Parties. At the initiative of one of the Parties, this Agreement may be terminated in cases and in the manner prescribed by the legislation of the Republic of Uzbekistan. 12.4 All amendments and additions to this Agreement are valid if they are executed in writing and signed by the Parties.  
13. Contract DocumentationThe following documents are attached to this Contract and are its integral part:1. Appendix No. 1. Protocol on the Contract Price.
14. Addresses and Details of the Parties
Expert organization: 
Адрес: ____________________________________________________________________P/C:  _________________________________ __________________________________________________________________________MFI:  _______________________________ИНН: _______________________________OKED:  ______________________________Тел: ____________________________     Client:BIOKIMYO, A.S. Адрес: ____________________________________________________________________p/c:  _________________________________ __________________________________________________________________________MFI:  _______________________________ИНН: _______________________________OKED:  ______________________________Тел: ____________________________     Director_______________________ FULL NAME."____" __________________ 202___ г. Chairman of the Board _____________________ У. A. Haidarov "____" __________________ 202___ г. Addendum No.1 to the contract # ______       dated ___" _________ 2021

 

PROTOCOLagreement on the contractual price for the expert examination of the identification of hazardous production facilities 

We, the undersigned, on behalf of the "Expert Organization" - ___________________________________________ and on behalf of the "Customer" - Chairman of the Board of BIOKIMYO JSC U.A. Haidarov certify that the parties have agreed on the contractual price for the identification of hazardous production facilities within the framework of the industrial safety expertise in the amount of ____________________________________________________________________________________________________________________________ sum, including 15% VAT.This protocol is the basis for mutual settlements and payments between the "Expert Organization" and the "Client".

Expert Organization _________________________

_____________________ FULL NAME.               / signature, full name / m.p."_____"_________________ 202___ г. CUSTOMERBIOKIMYO, A.S.

_____________________ У. A. Khaidarov        / signature, full name / m.p."_____"_____________________ 202___ г.

 

Принять участие

Joint Stock Company "BIOKIMYO"Joint Stock Company "BIOKIMYO"
Announces a selection process for the selection of an organization for the provision of industrial safety expertise services for the identification of hazardous production facilities operated in JSC "BIOKIMYO".

Any legal entities, irrespective of their form of ownership, that have the right to provide these services are eligible to participate in the selection process.- with at least 2 years of experience in providing services and with no negative feedback from enterprises.The offer shall be submitted in a sealed envelope and shall contain the documents indicated in the selection documentation (Appendix №1 to the announcement). The full version of the selection documents is available on the Public Services Portal: https://exarid.uzex.uz/. The bids will be evaluated according to the criteria according to (attachment no. 2) attached to the portal of public services: https://exarid.uzex.uz/. The Terms of Reference for the development of this project should be executed in full in accordance with the "Terms of Reference". The deadline for submission of bids is 5 days from the date of publication of this announcement.Term of selectiona: Within 5 days after the deadline for submission of tender documents.Commercial proposals for participation in the tender shall be accepted to the address:112004, Tashkent region, Yangiyul city, Kimyogar street, 1.Contacts for information: Tel: 70 602-47-53, +998976098333. Website: biokimyo.uz E-mail: biokimyo@mail.ru
Enclosure # 1
LISTqualification documents
1. Application for participation in the selection process addressed to the Chairman of Procurement Commission (form No.1). 2.
2. A copy of the certificate of State Registration of the organization, certified by the seal of the participant of the selection.
3. Letter of guarantee testifying that the participant is not under reorganization, liquidation or bankruptcy, in the state of judicial or arbitration proceedings with the customer, and also about the absence of improperly fulfilled obligations under the previously concluded contracts (form No.2). 
4. Copies of permits for the right to carry out activities.
5. The general information about the participant of the selection (Form №3).
6. Sample of the offered safety shoes  
7. Technical proposal for the selection according to Form No. 5.
8. Price quotation according to Form No.6.
9.   If the head of the organization (company) cannot attend the selection, it is necessary to provide a power of attorney (Form No.5) on behalf of a competent representative authorized to:a) presentation of selection documents;b) to negotiate with the customer of the selection and the working body;c) Presence at the meetings of Procurement Commissiond) clarification of issues related to technical and price part of selection proposal as well as other issues. 10.
10. In case a company is a VAT payer, it is necessary to submit documents.

Administration of BIOKIMYO JSC.

 

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

Принять участие

                «Утверждаю»

Директор по производству, локализации, расширения кооперационных связей и информационных технологий                                      АО «BIOKIMYO», Председатель конкурсной комиссии

 

___________________ Ш.Э.Мирзаев            «____» _________2021 г.

 КОНКУРСНАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ

 для участников конкурса

по закупке двух комплектов технологического оборудования (металлический силос) по хранению,  транспортировке и вентилируемый для пшеницы вместимостью не менее 2000 тонн каждая для нужд АО «BIOKIMYO»                                                                          

   Заказчик: АО «BIOKIMYO»

 Ташкент – 2021 г.

СОДЕРЖАНИЕ

 Инструкция для участника конкурса.

  1. Техническая часть конкурса.
  1. Проект договора.

 I. ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ УЧАСТНИКА КОНКУРСА

 

1

Общие положения.

1.1

Настоящая конкурсная документация разработана
на основании требований Закона РУз. от 09.04.2018 года №ЗРУ-472 «О государственных закупках» (далее - Закон) и Постановления Президента Республики Узбекистан от 20.02.2018 года ПП-3550 «О мерах по совершенствованию порядка проведения экспертизы пред.проектной, проектной, конкурсной документации и договоров» (далее - постановление).

 

 

1.2

Предмет конкурса: закупка двух комплектов технологического оборудования (металлический силос) по хранению, транспортировке и вентилируемый для пшеницы вместимостью не менее 2000 тонн каждая для нужд АО «BIOKIMYO».

 

 

 

1.3

Основанием для проведения конкурса является выполнение решения наблюдательного совета АО «BIOKIMYO» заседания  № 6 от 21.09.2020 г. О закупке и установки для производственных нужд предприятия двух силосов вместимостью 2000 тн. для хранения, транспортировки пшеницы.

 

 

1.4

Предельная стоимость конкурса:

360 000 долларов США за два комплекта.

Цены, указанные в конкурсном предложении, не должны превышать предельную стоимость.

 

 

1.5

Техническое задание на закупаемый товар представлено в технической части конкурсной документации.

 

 

1.6

Формы заседания конкурсной комиссии – очная.

2

Организаторы конкурса

2.1

АО «BIOKIMYO».

Адрес «Заказчика»:

112004, РУз, Таш.обл., г. Янгиюль, ул. Кимёгар 1, тел.: +99870 602 49 18, www.biokimyo.uz

Специальные счета для внесения задатка:

Р/с (Dollar USA): В/сч: 20210840900129657009

Банк:JSICB IPAK YULI Yangiyo’l Branch

SWIFT код: INIPUZ21YNG

Адрес банка: Ташкентская обл., г.Янгиюль, ул.Самаркандская 146

МФО: 01081 ИНН: 200468069

OKED: 20140 Код плат.НДС:327220013357

ТЕЛ:   0-370 602-49-18, ФАКС: 0-370 602-43-84

E-MAIL:biokimyo@mail.ru,

 

 

 

2.2

Рабочим органом конкурсной комиссии является OOO «INDUSTRIAL TECHNO CONSULT» (далее -  Рабочий орган).

Контактное лицо:

Специалист по конкурсным и тендерным торгам Шосалимов Музаффар Сухробович

(99890) 350 96 97, tendergrc@mail.ru

 

 

2.3

Договор держатель: АО «BIOKIMYO».

 

 

2.4

Конкурс проводится конкурсной комиссией, созданной Заказчиком, в составе не менее семи членов с обязательным включением в состав комиссии представителей Министерства инвестиции и внешней торговли и РПИ «УзИнжиниринг» при Кабинете Министров Республики Узбекистан.

3

Участники конкурса

3.1

В конкурсе могут принять участие любые юридические лица1 независимо от форм собственности, в том числе субъекты малого бизнеса, за исключением юридических лиц, приведенных в ИУК 5.3.

1В конкурсе могут принимать участие как иностранные юридические лица (нерезиденты Республики Узбекистан), так и отечественные юридические лица (резиденты Республики Узбекистан)

4

Порядок внесения, величина и форму задатка, вносимого участником для участия в конкурсе

4.1

Для участия в конкурсе и для ознакомления с условиями конкурса, участник должен:

а) получить (скачать) электронную версию конкурсной документации, размещенной на специальном информационном портале, а также уведомить заказчика о своем намерении участвовать в данном конкурсе путем направления официального письма нарочно или по факсу, почте, электронной почте. При этом в письме должно содержаться наименование участника, предмет конкурса, а также адрес и банковские реквизиты участника;

б) подать квалификационные документы и конкурсное предложение в соответствии с требованиями настоящей ИУК;

 

 

 

в) в качестве гарантии безотзывности и неизменности конкурсного предложения в течение оговоренного периода времени, внести задаток путём:

- перечисления денежных средств на расчетный счет Заказчика (договор задатка форма №9);

- оформления банковской гарантии (форма №10).

Размер задатка конкурсного предложения составляет 3600 долларов США.

 

 

 

В случаи оформления банковской гарантии в качестве задатка:

- банковская гарантия должна быть оформлена в пользу Заказчика и вложена в пакет с квалификационными документами;

- банковская гарантия должна оформляться согласно «Унифицированным правилам для гарантий по требованию №758»;

- срок действия гарантии должен составлять 90 (девяноста) дней с последней даты приема конкурсных предложений;

- подтверждение банковской гарантии отправляется по системе SWIFT до истечения последней даты приема конкурсных предложений.

 

 

4.2

Иностранные участники могут внести денежный задаток в долларах США.

 

 

4.3

Денежный задаток отечественных участников вносится в национальной валюте по курсу Центрального банка Республики Узбекистан на дату перечисления задатка на расчетный счет Заказчика.

 

 

4.4

Задаток конкурсного предложения вне зависимости от вида его предоставления должен быть выставлен не позднее последней даты и время приема конкурсных предложений.

 

 

4.5

Конкурсные предложения без внесения задатка не рассматриваются.

 

 

4.6

Заказчик не удерживает и незамедлительно возвращает сумму задатка в случае наступления одного из следующих событий:

 

 

 

истечение срока действия конкурсного предложения;

 

 

 

вступление в силу договора о государственных закупках и предоставление победителем обеспечения исполнения такого договора, если предусмотрена в условиях государственной закупки;

 

 

 

отмена конкурса;

 

 

 

отзыв предложения до истечения последней даты приема конкурсных предложений, если только в условиях государственной закупки не оговорено, что такой отзыв не допускается.

 

 

4.7

Задатки Участников конкурса (за исключением Победителя конкурса) подлежат возврату за вычетом издержек на проведения банковских операций.

Задаток победителя конкурса будет находиться в распоряжении Заказчика до вступления договора, заключенного по итогам конкурса, в юридическую силу, после чего подлежит возврату или перерасчету на гарантию исполнения договора.

 

 

4.8

Задаток не возвращается в следующих случаях:

 

 

 

если участник конкурса будет определен победителем и откажется заключить договор, или не сможет подписать договор с Заказчиком;

 

 

 

если участник отзовет конкурсное предложение после окончания срока приема конкурсных предложений;

 

 

 

если участник будет определен победителем конкурса, но откажется от предоставления Заказчику гарантии исполнения договора.

5

Квалификационный отбор участников для участия в конкурсных торгах

5.1

Перед началом конкурса, конкурсной комиссией производится квалификационный отбор участников. К дальнейшему участию в конкурсе допускаются только те участники, которые пройдут квалификационный отбор.

 

 

5.2

Перечень документов, необходимых для проведения квалификационного отбора представлен в приложении №1 (формы №1,2,3,4,5) настоящей инструкции. Все квалификационные документы должны быть вложены во внешний конверт.

 

 

5.3

При квалификационном отборе участников,
к участию в конкурсе не допускаются организации:

 

 

 

не предоставившие в установленный срок пакет необходимых документов для квалификационного отбора;

 

 

 

находящиеся на стадии реорганизации, ликвидации или банкротства;

 

 

 

находящиеся в состоянии судебного разбирательства с «Заказчиком»;

 

 

 

находящиеся в Едином реестре недобросовестных исполнителей;

 

 

 

имеющиеся задолженности по уплате налогов и других обязательных платежей;

 

 

 

зарегистрированные и имеющие банковские счета в государствах или на территориях, предоставляющих льготный налоговый режим и/или не предусматривающих раскрытие и предоставление информации при проведении финансовых операций (оффшорные зоны), а также учредители которые зарегистрированы в оффшорных зонах.

 

 

 

Для квалификационного отбора участники должны соответствовать следующим критериям:

- наличие необходимых технических, финансовых, материальных, кадровых и других ресурсов для исполнения договора;

- правомочность на заключение договора;

- отсутствие задолженности по уплате налогов и других обязательных платежей;

- отсутствие введенных в отношении них процедур банкротства;

- отсутствие записи о них в Едином реестре недобросовестных исполнителей.

 

 

5.4

Критерии квалификационной оценки представлены в Приложении №2

 

 

5.5

Заказчик отстраняет участника от участия в закупочных процедурах, если:

 

 

 

участник прямо или косвенно предлагает, дает или соглашается дать любому нынешнему либо бывшему должностному лицу или работнику заказчика, или другого государственного органа вознаграждение в любой форме, предложение о найме на работу, либо любую другую ценную вещь или услугу с целью повлиять на совершение какого-либо действия, принятие решения или применение какой-либо конкурсной процедуры заказчика в процессе государственных закупок;

 

 

 

у участника имеется несправедливое конкурентное преимущество или конфликт интересов в нарушение законодательства.

6

Язык конкурса, единица измерений.

 

6.1

Конкурсное предложение и вся связанная с ним корреспонденция, и документация, которые готовятся участником и заказчиком, должны быть на узбекском или русском языке. Конкурсное предложение, может быть на другом языке при условии, что к ней будет приложен точный перевод на узбекский или русский языки. В случае наличия разночтений в тексте конкурсного предложения, когда используется более чем один язык, узбекский или русский языки будут превалирующими.

7

Конкурсное предложение и порядок его оформления

7.1

Участник должен представить два комплекта документов в отдельных конвертах - оригинал и копия. В каждом комплекте должен быть внешний конверт и внутренний конверт.

 

 

7.2

Конкурсное предложение участника передается Рабочему органу конкурсной комиссии почтой или через уполномоченного представителя участника нарочно. Дата и время предоставления конкурсного предложения фиксируется Рабочим органом в журнале регистрации конкурсных предложений и заверяется подписью уполномоченного представителя участника (при его наличии).

 

 

7.3

Участник конкурса:

 

 

 

несет ответственность за подлинность и достоверность предоставляемых информации и документов;

 

 

 

вправе подать только одно предложение;

 

 

 

вправе отозвать или внести изменения в представленное предложение до истечения срока приема конкурсных предложений.

 

 

7.4

Конкурсное предложение состоит из двух частей:

 

 

 

техническая часть должна соответствовать техническим требованиям Заказчика и содержать
подробное описание предлагаемого товара;

 

 

 

ценовая часть должна соответствовать условиям конкурса и содержать следующую информацию: наименование товара, цена товара, итоговая сумма, условия поставки и платежа, срок действия предложения и т.п.

 

 

7.5

Конкурсное предложение оформляется нижеследующим образом.

 

 

 

внешний конверт;

 

 

 

внутренний конверт с техническим и ценовым предложением.

 

 

7.6

На внешнем и внутреннем конвертах, должна быть проставлена печать участника в местах склейки конверта.

 

 

7.7

Во внешний конверт вкладывается документ, подтверждающий внесения задатка конкурсного предложения2, квалификационные документы и внутренний конверт.

2В случае внесения денежного задатка – копия платежного поручения, в случае банковской гарантии – оригинал банковской гарантии.

 

 

7.8

Квалификационные документы3 должны быть пронумерованы, прошиты и опечатаны печатью участника, на первой странице должна быть пометка «оригинал» или «копия».

3Документ, подтверждающий гарантию обеспечения на участие в конкурсе, не следует прошивать вместе с квалификационными документами.

 

 

7.9

Документы внутреннего конверта, должны быть прошиты, на первой странице должна быть пометка «оригинал» или «копия».

 

 

7.10

В случае отсутствия на первых страницах отметок «оригинал» или «копия», конкурсная комиссия вправе самостоятельно поставить отметку «оригинал» или «копия», если имеются соответствующие отметки на конвертах.

 

 

7.11

На внешнем конверте указывается:

 

 

 

название предмета конкурса;

 

 

 

наименование участника;

 

 

 

надпись «Внешний конверт»;

 

 

 

наименование Рабочего органа и его адрес;

 

 

 

надпись «не вскрывать до последнего срока подачи предложений (указать время и дату вскрытия конвертов)».

 

 

7.12

На внутреннем конверте указываются:

 

 

 

название предмета конкурса или лота;

 

 

 

наименование участника;

 

 

 

наименование заказчика и его адрес;

 

 

 

надпись «Внутренний конверт с конкурсным предложением».

 

 

7.13

Требования к наличию обязательных документов во внутреннем конверте.

Техническая часть конкурсного предложения должна содержать следующие документы:

 

 

 

оригинал и копия технического предложения, и сравнительная таблица технических характеристик на предлагаемый товар, в соответствии с формой №7, прилагаемой к данной инструкции;

 

 

 

перечень технической документации (брошюры, технические паспорта, инструкция по эксплуатации и т.п. или иные документы, содержащие полное и подробное описание предлагаемого товара).

 

 

 

технические документы участника конкурса представляются в двух экземплярах (оригинал и копия), которые должны быть прошиты отдельно, парафированы и пронумерованы с содержанием описи документов.

 

 

 

Ценовая часть конкурсного предложения должна содержать таблицу цен в соответствии с формой №8, прилагаемой к данной инструкции.

 

 

 

ценовое предложение и таблица цен участника конкурса представляются в двух экземплярах (оригинал и копия), которые должны быть прошиты отдельно, парафированы и пронумерованы.

 

 

7.14

Рабочий орган несет ответственность за целостность и сохранность конвертов с конкурсными предложениями, оформленных только в соответствии с требованиями настоящей инструкции.

 

 

7.15

Конкурсные предложения принимаются по адресу: 112004, РУз, Таш.обл., г. Янгиюль, ул. Кимёгар 1, ответственное лицо Нишоналиев Диёр, тел.: +99897 609 83 33.

Конкурсные предложения будут приниматься до истечения срока приёма конкурсных предложений указанных в специальном информационном портале.

 

 

7.16

Срок действия конкурсного предложения участников должен составлять не менее 90 дней со дня окончания срока приема конкурсных предложений.

8

Продление срока предоставления конкурсных предложений

8.1

Конкурсная комиссия может принять решение о переносе даты закрытия конкурса (продлении срока приема конкурсных предложений), которое распространяется на всех участников конкурса. Срок продления конкурса не может превышать 15 дней.

 

 

8.2

Решение о продлении срока приема предложений принимается только на заседании конкурсной комиссии.

 

 

8.3

Объявления о продлении срока приема конкурсных предложений размещается на специальном информационном портале и  может опубликоваться в других СМИ.

9

Процедура вскрытия конвертов с конкурсными предложениями порядок и критерии их оценки

9.1

Вовремя указанное в объявлении, для проведения оценки конкурсных предложений, конкурсная комиссия вскрывает конверты с предложениями, представленными участниками конкурса. Уполномоченный представитель участника вправе присутствовать при процедуре вскрытия конвертов.

 

 

9.2

Срок рассмотрения и оценки предложений участников конкурса не может превышать десять дней с момента окончания срока приема конкурсных предложений.

 

 

9.3

Рабочий орган конкурсной комиссии письменно информирует участников о дате и месте проведения процедуры вскрытия конвертов с конкурсными предложениями. В случае неявки участников на заседание конкурсной комиссии, конверты с конкурсными предложениями вскрываются в одностороннем порядке.

 

 

9.4

Вскрытие конвертов с предложениями участников конкурса производится на заседании конкурсной комиссии. В процессе вскрытия конвертов озвучиваются все представленные документы и цены предложенные участниками.

 

 

9.5

На конкурс допускаются те участники, которые успешно пройдут квалификационный отбор. Внутренний конверт с конкурсным предложением участников не прошедший квалификационный отбор не вскрывается и возвращается участникам.

 

 

9.6

При вскрытии конверта с конкурсным предложением проверяется наличие в нем всех документов и правильность их оформления. В случае отсутствия соответствующих документов в конверте, конкурсная комиссия вправе не допускать данное предложение к рассмотрению и оценке.

 

 

9.7

Конкурсная комиссия осуществляет оценку предложений, которые не были отклонены, для выявления победителя конкурса на основе критериев, указанных в конкурсной документации.

 

 

9.8

В случае установления недостоверности информации, содержащейся в документах, представленных участником, конкурсная комиссия вправе отстранить такого участника от участия в конкурсе.

 

 

9.9

Оценка конкурсных предложений и определение победителя конкурса производятся на основании критериев, изложенных в конкурсной документации (Приложение №2).

 

 

9.10

Предложение признается надлежаще оформленным, если оно соответствует требованиям Закона, постановления и конкурсной документации.

 

 

9.11

Конкурсная комиссия отклоняет предложение, если подавший его участник конкурса не соответствует требованиям, установленным Законом, постановлением и конкурсной документацией.

 

 

9.12

В процессе оценки конкурсных предложений заказчик вправе направлять участникам, через Рабочий орган конкурсной комиссии, письменные запросы по подтверждению или разъяснению той или иной информации, указанной в конкурсном предложении или вызывать участников для дачи пояснений. При получении таких запросов участникам необходимо письменно предоставить запрашиваемую информацию. В ходе таких переписок не допускается внесение каких-либо изменений в техническую часть конкурсного предложения.

 

 

9.13

Если участники конкурса представят предложения в разных валютах, суммы предложений при оценке будут пересчитаны в единую валюту по курсу Центрального банка Республики Узбекистан на дату вскрытия конвертов с ценовой частью конкурсного предложения

 

 

9.14

Победителем признается участник конкурса, предложивший лучшие условия исполнения договора на основе критериев, указанных в конкурсной документации и предложении.

 

 

9.15

При наличии арифметических или иных ошибок конкурсная комиссия вправе отклонить конкурсное предложение либо определить иные условия их дальнейшего рассмотрения, известив об этом участника конкурса.

 

 

9.16

В целях корректного сравнения цен иностранных и отечественных участников конкурса, при оценке будут учтены соответствующие расходы (налоги, таможенные платежи и иные обязательные платежи), в случаях, предусмотренных действующим законодательством Республики Узбекистан.

 

 

9.17

Результаты рассмотрения и оценки предложений фиксируются в протоколе рассмотрения и оценки предложений.

 

 

9.18

Протокол рассмотрения и оценки предложений подписывается всеми членами конкурсной комиссии, и выписка из него публикуется на специальном информационном портале в течение трех рабочих дней со дня его подписания.

 

 

9.19

Любой участник конкурса после публикации протокола рассмотрения и оценки предложений вправе направить заказчику запрос о предоставлении разъяснений результатов конкурса. В течение трех рабочих дней с даты поступления такого запроса заказчик обязан представить участнику конкурса соответствующие разъяснения.

10

Ответственность сторон и соблюдение конфиденциальности

10.1

Ответственность, предусмотренной законодательством Республики Узбекистан, несут:

лица, входящие в состав рабочего органа, которые ведут учет поступающих конкурсных предложений и обеспечивают их сохранность и конфиденциальность;

 

 

 

председатель и члены комиссии, а также члены рабочей группы, созданной для изучения конкурсных предложений, за разглашение информации, допущение сговора с участниками, остальными членами комиссии и привлеченными экспертами, а также за другие противоправные действия;

 

 

 

победитель конкурса, не исполнивший обязательства по договору (по количественным, качественным и техническим параметрам), несет ответственность, предусмотренной законодательством Республики Узбекистан и/или заключенным договором.

11

Прочие условия

11.1

Если на конкурсе предлагается продукция завода, ранее не поставлявшаяся в Республику Узбекистан, конкурсная комиссия имеет право запросить от участника конкурса представить отзыв на данную продукцию от третьих лиц.

 

 

11.2

Участники, изъявившие желание участвовать в конкурсе, имеют право обратиться к ответственному лицу для получения разъяснений относительно проводимого конкурса.

 

 

11.3

Победитель конкурса в качестве гарантии исполнения обязательств договора представляет в размере 1% от общей суммы заключаемого договора, банковскую гарантию, имеющей корреспондентские счета с обслуживающим банком заказчика или денежный депозит на счет заказчика.

 

 

11.4

Заказчик вправе принять решение о внесении изменений в конкурсную документацию не позднее чем за три дня до даты окончания срока подачи предложений на участие в конкурсе.

 

 

11.5

Изменение товара (работы, услуги), внесение изменение в техническую часть конкурсной документации не допускается.

В случае внесения изменения в другие части конкурсной документации срок окончания приема предложений в этом конкурсе должен быть продлен не менее чем на десять дней с даты внесения изменений в конкурсную документацию. Одновременно с этим вносятся изменения в объявление о проведении конкурса, если была изменена информация, указанная в объявлении.

 

 

11.6

Участник конкурса вправе направить заказчику запрос о даче разъяснений по конкурсной документации в форме, определенной в объявлении на проведение конкурса. В течение двух рабочих дней с даты поступления такого запроса заказчик обязан направить в установленной форме разъяснения положений конкурсной документации, если указанный запрос поступил к заказчику не позднее чем за два дня до даты окончания срока подачи предложений. Разъяснения положений конкурсной документации не должны изменять ее сущность.

 

 

11.7

Участник конкурса вправе внести изменения в конкурсное предложение, представленное конкурсной комиссии до истечения последнего срока приема конкурсных предложений.

Порядок внесения изменений в конкурсное предложение осуществляется в следующем порядке:

 

 

 

участник представляет в конкурсную комиссию конверт с измененным предложением в запечатанном конверте с надписью «изменение» до истечения срока приема конкурсных предложений;

 

 

 

замененный конверт возвращается участнику в невскрытом виде.

 

 

11.8

Конкурс признается состоявшимся, если на момент окончания срока приема предложений конкурсной комиссией получено не менее двух предложений, соответствующих требованиям, указанным в конкурсной документации.

 

 

 

Конкурс может быть объявлен конкурсной комиссией не состоявшимися:

 

 

 

если в конкурсе принял участие один участник или никто не принял участие;

 

 

 

если по результатам рассмотрения предложений конкурсная комиссия отклонила все предложения или только одно предложение соответствует требованиям конкурсной документации;

 

 

 

все представленные конкурсные предложения не содержат необходимый пакет документов.

 

 

11.9

Невскрытые конверты с конкурсными предложениями участников, отстраненных от участия по решению конкурсной комиссии, возвращаются Рабочим органом под роспись в 10 дневной срок после заседания конкурсной комиссии. По истечению указанного срока Рабочий орган не несет ответственности за целостность и сохранность конкурсных пакетов.

 

 

11.10

Заказчик имеет право отменить конкурс в любое время до акцепта выигравшего предложения. Заказчик в случае отмены конкурса публикует обоснованные причины данного решения на специальном информационном портале.

12

Заключение договора

12.1

По результатам конкурса договор заключается на условиях, указанных в конкурсной документации и предложении, представленным участником конкурса, с которым заключается договор.

 

 

12.2

Участник, объявленный по решению конкурсной комиссии победителем конкурса, получит от заказчика соответствующее письменное извещение.

 

 

12.3

Заказчик имеет право вступать в переговоры с победителем конкурса о снижении цены.

 

 

12.4

Несвоевременное подписание договора и/или непредставление банковской гарантии или не внесение денежного депозита победителем, может расцениваться как отказ от заключения договора. В этом случае будет рассматриваться приемлемое предложение следующего (резервного – занявшее второе место по итогу оценки) участника конкурса. При этом задаток победителю не возвращается.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение №1

 

ПЕРЕЧЕНЬ

квалификационных документов

 

 

  1. Заявка для участия в конкурсе на имя председателя конкурсной комиссии (форма №1).

 

  1. Копия свидетельства о Государственной регистрации организации, заверенная печатью участника конкурса.

 

  1. Копия платежного поручения о внесении денежного задатка или оригинал банковской гарантии (форма №9).

 

  1. Гарантийное письмо, свидетельствующее, о том, что участник не находится в стадии реорганизации, ликвидации или банкротства, в состоянии судебного или арбитражного разбирательства с заказчиком, а также об отсутствии ненадлежащее исполненных обязательств по ранее заключенным договорам (форма №2).

 

  1. Общая информация об участнике конкурса с информацией об опыте поставки требуемого или аналогичного товара, который должен быть не менее 3 лет (форма №3).

 

  1. Информация о финансовом положении участника (с возможным предоставлением подтверждающих документов), заверенная уполномоченным органом (форма №4).

 

  1. Информация об имеющейся задолженности по уплате налогов и других обязательных платежей от уполномоченных органов.

 

  1. Информация о наличие необходимых технических, финансовых, материальных, трудовых и других ресурсов для исполнения договора.

 

  1. Оригинал доверенности от завода-изготовителя (производителя) товара (форма №6) или копия дилерского соглашения в случае если участник конкурса не является производителем предлагаемого товара.

 

  1. Наличие отзывов от заказчиков реализованных проектов по поставке аналогичного оборудования (не менее трёх).

 

  1. В случае невозможности присутствия руководителя организации (компании) на конкурсе, необходимо предоставить доверенность (форма №5) на имя компетентного представителя, правомочного для:

а) представления конкурсных документов;

б) проведения переговоров с заказчиком конкурса и рабочим органом;

в) присутствия на заседаниях конкурсной комиссии;

г) разъяснений вопросов касательно технической и ценовой части конкурсного предложения, а также других вопросов.

 

 

 

 

Форма №1

 

 

НА ФИРМЕННОМ БЛАНКЕ УЧАСТНИКА

 

 

№:___________

Дата: _______

 

Конкурсной комиссии

 

 

 

ЗАЯВКА

 

 

 

Изучив конкурсную документацию на поставку _______________________________,

                                                                                                                                                   название предмете конкурса

(ответы на запросы №№ (указать номера запросов в случае наличия письменных обращений и ответов к ним), получение которых) настоящим удостоверяем, мы, нижеподписавшиеся ___________________________________________________________,

                                                                                                              наименование Участника конкурса

намерены участвовать в конкурсе на поставку указанного товара в соответствии с конкурсной документацией.

В этой связи направляем следующие документы во внешнем конверте:

  1. Пакет квалификационных документов на ____ листах (указать количество листов, в случае предоставления брошюр, буклетов, проспектов, компакт-дисков и т.д. указать количество);
  2. Внутренний конверт с конкурсным предложением.
  3. Иные документы (в случае представления других документов необходимо указать наименование и количество листов).

 

 

 

Ф.И.О. ответственного лица за подготовку конкурсного предложения:

 

Контактный телефон/факс: ____________________________________________

 

Адрес электронной почты: ______________________________

 

Ф.И.О. и подпись руководителя или уполномоченного лица

 

Место печати

 

 

 

 

 

 

 

 

Форма №2

 

 

НА ФИРМЕННОМ БЛАНКЕ УЧАСТНИКА

 

№:___________

Дата: _______

 

Конкурсной комиссии

 

 

 

ГАРАНТИЙНОЕ ПИСЬМО

 

 

 

Настоящим письмом подтверждаем, что компания ____________________________:

                                                                                                                                                                    (наименование компании)

- не находится в стадии реорганизации, ликвидации или банкротства;

- не находится в состоянии судебного или арбитражного разбирательства с ________ наименование заказчика.

Также гарантируем, что у нас отсутствуют договора, по которым ненадлежащим образом исполнены принятые на себя обязательства.

 

 

 

 

 

Подписи:

 

Ф.И.О. руководителя _______________

 

Ф.И.О. главного бухгалтера (начальника финансового отдела) ______________

 

Ф.И.О. юриста ____________________

 

 

Место печати

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Форма №3

 

 

Общая информация об участнике конкурса

 

1

Полное наименование юридического лица, с указанием организационно-правовой формы

 

2

Сведение о регистрации (дата регистрации, регистрационный номер, наименование регистрирующего органа)

 

3

Юридический адрес

 

4

Контактный телефон, факс, е-mail

 

5

Полные банковские реквизиты

 

6

Основные направления деятельности

 

7.

Уставные документы с информацией об учредителях
(для юридических лиц указать также место
регистрации)

 

 

 

 

Информация об опыте поставки требуемого или аналогичного товара,

который должен быть не менее 3 лет.

 

Наименование предмета поставки

Наименование Покупателя, его адрес и контактная информация

Дата поставки

Примечание

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(подпись уполномоченного лица)

 

(Ф.И.О. и должность уполномоченного лица)

 

 

М.П.

 

Дата: «___» _________________2021г.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Форма №4

 

ФИНАНСОВОЕ ПОЛОЖЕНИЕ УЧАСТНИКА КОНКУРСА

 

(Наименование участника конкурса)

 

  1. ФИНАНСОВЫЕ ДАННЫЕ узб.сум/долл.США

 

Наименование статей

 

Данные за последние три года

2018г

2019г

2020г

Информация из балансового отчета

Активы

 

 

 

I. Долгосрочные активы

 

 

 

Основные средства

 

 

 

Нематериальные активы

 

 

 

Долгосрочные инвестиции

 

 

 

в т.ч.: капитальные вложения

 

 

 

 

 

 

 

II. Текущие активы

 

 

 

Товарно-материальные запасы

 

 

 

в т.ч.: производственные запасы

 

 

 

Дебиторы

 

 

 

Денежные средства

 

 

 

 

 

 

 

Пассивы

 

 

 

I. Источники собственных средств

 

 

 

в т.ч.:

 

 

 

уставной капитал

 

 

 

нераспределенная прибыль

 

 

 

II. Обязательства

 

 

 

Долгосрочные обязательства

 

 

 

Текущие обязательства

 

 

 

в т.ч.:

 

 

 

текущая кредиторская задолженность

 

 

 

просроченная кредиторская задолженность

 

 

 

Информация из отчета финансового результата

Чистая выручка от реализации продукции

 

 

 

Прибыль до уплаты налога на доход

 

 

 

Чистая прибыль

 

 

 

 

 

Балансовая прибыль______________________________________________________________

 

Руководитель_____________________            Гл. Бухгалтер_______________

                                       М.П.

        

         К форме участник обязан приложить копии отчетов о финансовых результатах (балансовый отчет), с подтверждением ГНИ (другие уполномоченные органы для иностранных юридических лиц) о приеме отчетности в электронном виде.

Если иное не оговорено в ИКТ, то данные в форме №4 отечественными участниками приводятся в узбекских сумах;

Форма №5

 

 

НА ФИРМЕННОМ БЛАНКЕ

 

 

ДОВЕРЕННОСТЬ

 

Компания (предприятие, завод и т.д.) ____________________________, именуемая в дальнейшем «Компания», в лице  __________________________,  действующего на основании Устава (Положения и т.д.), настоящей доверенностью уполномочивает представителя Компании – гражданина ____________________(паспорт серии ___ №_______, выданный _________________ от ___________ года) на

 

а) представления конкурсных документов;

б) проведения переговоров с заказчиком конкурса;

в) присутствия на заседаниях конкурсной комиссии;

г) разъяснений вопросов касательно технической и ценовой части конкурсного предложения, а также других вопросов.

 

Настоящая доверенность вступает в силу с момента её подписания и действует на весь процесс согласования пунктов, заключаемого по итогам конкурса договора, процедуру его подписания, экспертизы и регистрации (в случае заключения импортного контракта с иностранным поставщиком) в Центре комплексной экспертизы проектов
и импортных договоров при Национальном агентстве проектного управления при Президенте Республики Узбекистан.

С момента вступления в силу Договора права и обязательства по нему переходят
к «Компании» в полном объёме до их окончательного выполнения. 

 

 

Ф.И.О. и подпись руководителя или уполномоченного лица

 

Ф.И.О. и подпись лица, на которого выдана данная доверенность

 

 

Место печати

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Форма №6

 

 

НА ФИРМЕННОМ БЛАНКЕ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ

 

 

ДОВЕРЕННОСТЬ

 

№:___________

Дата: _______

Конкурсной комиссии

 

 

Настоящая доверенность выдана ____________________________________,

                                                                                                      (наименование и адрес организации-участника торгов)

который(ая) участвует в конкурсе на поставку ______________________________________

                                                                                                                                                                (название товара)

___________________________________________________________________

(наименование производителя)

являясь официальным изготовителем ______________________________________,

                                                                                                                                              (название товара)

имеющий завод(ы) по адресу_____________________________________________

                                                                  (вписать полный адрес завода изготовителя)

настоящим доверяет___________________________________________________

(наименование участника)

подать конкурсное предложение.

Данной доверенностью предоставляются полномочия на проведение переговоров, а также на представление и поставку производимого нами ________________________.

                                                                                                                               (название товара)

 

В случае признания победителем конкурсных торгов _____________________,

                                                                                                                                        (наименование участника)

завод-изготовитель обязуется:

-изготовить товар в соответствии с требованиями нормативно-технической документации (в соответствии с международными стандартами);

-при поставке товара предоставить сертификаты качества и сертификаты соответствия;

- при поставке товара предоставить инструкции по обслуживанию и ремонту, схемы и другие документы для принимающей стороны. 

 

Ф.И.О. и подпись руководителя или уполномоченного лица производителя

 

Место печати

 

 

 

 

 

 

 

 

Форма №7

 

БЛАНК ОРГАНИЗАЦИИ

 

Техническое предложение на поставку ___________________ (указать предмет конкурса)

 

№:___________

Дата: _______

 

Конкурсной комиссии

 

Уважаемые дамы и господа!

 

Изучив документацию для конкурсных торгов по закупке _______________________ и письменные ответы на запросы №№ (указать номера запросов в случае наличия письменных обращений и ответов к ним), получение которых настоящим удостоверяем, мы, нижеподписавшиеся _______________________________________________________,

                                                                                            (полное наименование Участника конкурса)

предлагаем к поставке __________________________________________________________

                                                                                      (указать наименование предлагаемой продукции, марку или модель)

 в количестве __________, производства __________________________________________.

                                                                                                                                                     (указать производителя)

Мы обязуемся поставить товары по договору, который будет заключен с Победителем конкурса, в полном соответствии с данным техническим предложением.

Мы согласны придерживаться положений настоящего предложения в течение 90 дней, начиная с даты, установленной как день окончания приема Конкурсных предложений. Это Конкурсное предложение будет оставаться для нас обязательным и может быть принято в любой момент до истечения указанного периода. 

 

Приложения:

- сравнительная таблица технических характеристик предлагаемой продукции на ___ листах;

- перечень технической документации (брошюры, технические паспорта, инструкция по эксплуатации и т.п. или иные документы, содержащие полное и подробное описание предлагаемого товара.

 

Представляемые документы должны быть прошнурованы, пронумерованы и скреплены подписью уполномоченного лица и печатью участника конкурса, документы должны быть представлены на русском языке.

 

(подпись уполномоченного лица)

 

____________________________________

(Ф.И.О. и должность уполномоченного лица)

 

 

М.П. 

 

Дата: «___» _________________2021г.

 

 

 

 

 

 

 

 

Сравнительная таблица технических характеристик на предлагаемую продукцию

 

 

 

Наименование параметра

Показатель, согласно требованиям технического задания

Показатель согласно предложению участника

Примечание (соответствует/ не соответствует)

 

Конкурс _____ (наименование поставляемого товара)

 

1

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ф.И.О. и подпись руководителя или уполномоченного лица участника

 

 

Место печати

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Форма №8

 

НА ФИРМЕННОМ БЛАНКЕ

 

ЦЕНОВОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

 

 

на поставку (указать наименование товара)

 

 

Дата: (вписать дату подачи конкурсного предложения).

КОМУ: Конкурсной комиссии.

Мы, нижеподписавшиеся, заявляем, что изучили конкурсную документацию в целом и ознакомились с характером проблем, которые должны быть решены в процессе изготовления (поставки) товара.

Проанализировав все требования, предлагаем поставить (указать наименование поставляемой продукции) в соответствии с условиями конкурсных торгов:

- условия оплаты - _________________________;

- условия поставки - ________________________;

- сроки поставки - ___________________________;

- предполагаемая стоимость транспортировки - ______

Общая сумма поставки предлагаемой продукции составляет _______________ (указать общую сумму конкурсного предложения цифрами и прописью, а также валюту платежа) и указана в прилагаемой таблице цен, которая является частью настоящего конкурсного предложения.

Мы согласны придерживаться положений настоящего предложения в течение 90 дней, начиная с даты, установленной как день окончания приема Конкурсных предложений. Это Конкурсное предложение будет оставаться для нас обязательным и может быть принято в любой момент до истечения указанного периода. 

Мы понимаем, что конкурсная комиссия не обязана принять наименьшее ценовое предложение, а принимать наилучшее предложение по всем показателям и критериям оценки.

 

Дата: «___» __________2021г. 

 

 

Ф.И.О. и подпись руководителя или уполномоченного лица

 

 

Место печати

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

НА ФИРМЕННОМ БЛАНКЕ

 

 

 

ТАБЛИЦА ЦЕН

 

 

Наименование продукции

Ед. Изм.

Кол-во

Страна происхождения,

наименование завода-изготовителя

Цена за единицу на условиях СIP

г. Янгиюль

 

Сумма

с учетом количества на условиях СIP г. Янгиюль

 

1.

 

 

 

 

 

 

2.

 

 

 

 

 

 

 

 

Ф.И.О. и подпись руководителя или уполномоченного лица

 

 

Место печати

 

Дата: «___» __________2021г. 

 

 

 

 

Примечание: В случае расхождения между ценой единицы продукции и общей ценой, преимущество имеет цена единицы продукции.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение №2

 

Порядок и критерии квалификационной оценки участников

и конкурсных предложений.

 

Порядок и критерии квалификационного отбора участников на участие в конкурсе.

Квалификационная оценка осуществляется конкурсной комиссией до начала конкурса. Если требуемая информация не представлена участником, конкурсная комиссия вправе не допускать его к участию в конкурсе.

Критерии квалификационной оценки

Критерий

Оценка

Примечание

1

Исполнение обязательств по ранее заключенным договорам

Надлежащее / не надлежащее (проводится на основании гарантийного письма участника)

Если ненадлежащее, то участник дисквалифицируется

2

Представление финансовых показателей участника

Есть / нет

Если не представлено, комиссия вправе дисквалифицировать участника

3

Информация об имеющейся задолженности по уплате налогов и других обязательных платежей.

Есть / нет

Если не представлено, комиссия вправе дисквалифицировать участника

4

Информация о наличие необходимых технических, финансовых, материальных, трудовых и других ресурсов для исполнения государственной закупки.

Есть / нет

Если не представлено, комиссия вправе дисквалифицировать участника

5

Наличие задатка, обеспечивающего безотзывность конкурсного предложения

Есть / нет

Если нет (к моменту вскрытия конвертов), комиссия вправе дисквалифицировать участника

6

Состояние участника в стадии реорганизации, ликвидации или банкротства

Да / нет

(проводится на основании гарантийного письма участника)

Если да, то участник дисквалифицируется

7

Состояние участника в стадии судебного или арбитражного разбирательства с Заказчиком

Да / нет

(проводится на основании гарантийного письма участника и информации от заказчика)

Если да, то участник дисквалифицируется

8

Регистрация участника и банка участника в оффшорных зонах

Да / нет

Участник, а также участники, банки которых зарегистрированные в оффшорных зонах, к участию в конкурсе не допускаются

9

Участник имеется в Едином реестре недобросовестных исполнителей

Имеется / Не имеется

Если имеется, то участник дисквалифицируется

10

Опыт осуществления аналогичных поставок должно быть не менее 3 лет

Имеется / Не имеется

Если не имеется, комиссия вправе дисквалифицировать участника

11.

Оригинал доверенности от завода-изготовителя или копия дилерского соглашения в случае если участник конкурса не является производителем предлагаемого товара

Имеется / Не имеется

Если не имеется, комиссия вправе дисквалифицировать участника

12.

Наличие отзывов от заказчиков реализованных проектов по поставке аналогичного оборудования (не менее трёх).

Имеется / Не имеется

Если не имеется, комиссия вправе дисквалифицировать участника

13.

Участник имеется в Едином реестре недобросовестных исполнителей

Имеется / Не

имеется

Если имеется, то участник

дисквалифицируется

14.

Участники у которых учредителями являются одни и те же юридические и физические лица

Да/Нет

Если да, то участник дисквалифицируется

 

Оценка конкурсного предложения.

 

Осуществляется конкурсной комиссией на основании технической части и ценовой части. Предложения участников конкурса, не соответствующие требованиям конкурсной документации, дисквалифицируются.

 

Критерии оценки

Критерий

Оценка

Примечание

1

Соответствие требованиям конкурсной документации (ценовое и технические требования)

Соответствует

Не соответствует

Если не соответствует, то участник дисквалифицируется

 

Кроме этого при оценке технической и ценовой части учитываются следующие критерии:

  • ­гарантийный срок эксплуатации товара;
  • соответствие предлагаемого оборудования товара (европейским, азиатским, СНГ) стандартам;
  • наличие документов (сертификата качества, и др.), подтверждающих качество предлагаемого товара.
  • наиболее конкурентные цены;
  • соответствие условий оплаты и поставки условиям конкурса;
  • срок поставки;
  • соответствие предложенных цен предельной цене.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Форма №9

 

ДОГОВОР ЗАДАТКА № _____

(в обязательном порядке перед оформлением договор подлежит согласованию с рабочим органом)

г. Ташкент                                                                                                   _____________.2021г.

 

                 АО «BIOKIMYO», именуемое в дальнейшем «Заказчик», в ______________ __________, действующего на основании __________, с одной стороны и ____________________ именуемое в дальнейшем «Участник», в лице _______________________, действующего на основании _____________ с другой стороны, далее именуемые «Стороны» заключили настоящий договор о нижеследующем:

 

  1. Предмет договора

1.1. Внесение денежного задатка по конкурсным торгам (наименование предмета закупки или лота). В размере _____ (сумма прописью) Долларов США в качестве обеспечения конкурсного предложения и гарантии безотзывности и неизменности конкурсного предложения в течение оговоренного периода времени.

 

  1. Передача денежных средств

2.1. Денежные средства должны быть внесены «Участником» на специальный счет «Заказчика» не позднее последней даты приема конкурсных предложений.

2.2. «Участник» соглашается с тем, что в случае не поступления денежных средств на спец.счет «Заказчика» в установленный срок, его обязательства по внесению задатка считаются неисполненными.

2.3. «Участник» не вправе распоряжаться денежными средствами, поступившими в качестве задатка на счет «Заказчика», то есть во время возврата денежных средств не вправе требовать от «Заказчика» их перечисления на любой иной банковский счет, не принадлежащий «Участнику».

2.4. «Заказчик» также не вправе распоряжаться денежными средствами, поступившими в качестве задатка, то есть денежные средства не подлежат обороту, они должны храниться на специальном счете «Заказчика» до возникновения основания для их возврата.

2.5. На денежные средства, перечисленные в соответствии с настоящим Договором, проценты не начисляются.

  1. Возврат денежных средств

3.1. «Заказчик» возвращает задаток «Участнику», за вычетом издержек на проведение банковских операций (основание: приложение к Постановлению Кабинета Министров РУз от 21.11.2000 г. №456, пункт 45), в следующих случаях:

– если «Участник» не прошел квалификационный отбор и не допущен к участию в конкурсе (в течение одиннадцати банковских дней);

– если конкурсное предложение «Участника» не соответствует требованиям конкурсной документации (в течение одиннадцати банковских дней);

– если «Участник» не признан победителем конкурса (в течение одиннадцати банковских дней);

– если конкурсы объявлены несостоявшимися (в течение одиннадцати банковских дней).

– победителю конкурсных торгов денежный задаток возвращается после заключения контракта с заказчиком конкурсных торгов и его оформления в порядке, установленном законодательством Р.Уз.

Указанные сроки исчисляются с даты уведомления «Заказчика» о соответствующем решении конкурсной комиссии.

Задаток возвращается на указанный в настоящем договоре расчетный счет за вычетом издержек на проведение банковских операций, а именно:

- 50$ услуги SWIFT в конвертируемой валюте.

(Банковская комиссия при денежных переводах, переводятся в доллары США по курсу ЦБ РУз. на день осуществления возврата)

3.2. В случае если «Участник» по решению конкурсной комиссии становится победителем конкурса:

- по согласованию между «Участником» и заказчиком конкурсных торгов, денежный задаток может оставаться в распоряжении «Заказчика» до окончания надлежащего выполнения условий контракта в качестве гарантии; или

-  «Участник» в качестве гарантии исполнения контракта, предоставит на сумму до 2% от общей суммы контракта (по согласованию с заказчиком) обеспечение исполнения контрактных обязательств в виде гарантии банка, имеющего корреспондентские счета с банком, обслуживающим заказчика.

3.3. «Участник» вправе отозвать конкурсное предложение за 5 дней до истечения последнего срока приема предложений. В таком случае «Заказчик» обязуется в течение 3 банковских дней с момента получения соответствующего заявления «Участника» отправить сумму задатка.

3.4. Денежный задаток не возвращается в следующих случаях если:

а) «Участник» будет определен победителем конкурса, но откажется или не сможет подписать соответствующий договор с «Заказчиком»;

б) «Участник» отзывает или вносит изменение в свое предложение после предоставления конкурсного предложения и до истечения срока его действия;

в) «Участник» будет определен победителем конкурса, но откажется от предоставления Заказчику гарантии исполнения договора.

 

  1. Срок действия договора

4.1. Договор вступает в силу с момента его подписания «Сторонами» и прекращает свое действие исполнением «Сторонами» обязательств, предусмотренных условиями конкурсной документации и настоящего Договора.

4.2. Договор регулируется действующим законодательством Республики Узбекистан.

4.3. Все возможные споры и разногласия, вытекающие из условий настоящего договора, будут разрешаться «Сторонами» путем переговоров. В случае невозможности разрешения споров и разногласий путем переговоров, они будут переданы на рассмотрение Хозяйственного суда Республики Узбекистан.

4.4. Договор составлен в 2 (двух) имеющих одинаковую юридическую силу экземплярах - по одному для каждой из «Сторон».

 

  1. Реквизиты «Сторон»:

«Заказчик»

«Участник»

 

 

 

                               _______________

 

МП ____________________________

                   (подпись – ф.и.о. должность)

 

 

         МП ____________________________

                                          (подпись – ф.и.о. должность)

 

 

 

 

 

 

 

 

Форма №10

БАНКОВСКАЯ ГАРАНТИЯ

 

_____________________________________________________________________________

(Наименование, адрес и реквизиты обслуживающего банка организации-участника конкурса)

(в дальнейшем ГАРАНТ), в лице ________________________________________________,

                                                            (должность и Ф.И.О. руководителя банка),

действующего на основании ______________, уведомлён, что ________________________

_____________________________________________________________________________

(наименование, адрес, реквизиты организации-участника конкурса)

 

(в дальнейшем ПРИНЦИПАЛ), представил АО «BIOKIMYO» (в дальнейшем БЕНЕФИЦИАР), расположенному по адресу: 112004, РУз, Таш.обл., г. Янгиюль, ул. Кимёгар 1, тел.: +99870 602 49 18;  свое предложение, датированное «___» __________ 2021г., для исполнения обязательств по участию в конкурсных торгах (в дальнейшем конкурс) по закупке _______________________________________________________ .

ГАРАНТ проинформирован о том, что согласно условиям БЕНЕФИЦИАРА, предложения ПРИНЦИПАЛА должны быть подкреплены конкурсной гарантией.

 

По просьбе ПРИНЦИПАЛА, ГАРАНТ в обеспечение надлежащего исполнения всех условий, оговоренных в данной гарантии, настоящим безотзывно и, безусловно, обязуется выплатить по письменному требованию БЕНЕФИЦИАРА денежную сумму в размере _____________________________________________________________________________,

(сумма прописью)

в случае исполнения ПРИНЦИПАЛОМ нижеследующих действий:

- если ПРИНЦИПАЛ будет определен победителем конкурса, но откажется или не сможет подписать соответствующий договор с Заказчиком;

- если ПРИНЦИПАЛ отзовет или внесёт изменения в своё конкурсное предложение после окончания срока приема конкурсных предложений;

- в случае победы ПРИНЦИПАЛ будет определен победителем конкурса, но откажется от предоставления заказчику гарантии исполнения договора.

 

Обязательства и ответственность ГАРАНТА за невыполнение или ненадлежащее выполнение своих обязательств перед БЕНЕФИЦИАРОМ по настоящей гарантии ограничены суммой, на которую она выдана.

Требование платежа по настоящей гарантии не может быть предъявлено ранее установленного КОНКУРСОМ срока выполнения обязательств по КОНКУРСУ.

 

ГАРАНТ обязуется выплатить БЕНЕФИЦИАРУ вышеуказанную сумму после получения первого его письменного требования, при этом единственным и достаточным обоснованием такого требования будет являться указание на совершение вышеперечисленных действий ПРИНЦИПАЛОМ.

 

ГАРАНТ должен рассмотреть требование БЕНЕФИЦИАРА в разумный срок, чтобы установить, соответствует ли это требование оплаты условиям гарантии, и уплатить требуемую сумму в срок 10 (десять) банковских дней после получения ГАРАНТОМ требования.

 

Настоящая гарантия действует в течение 90 дней со дня окончания последней даты подачи конкурсного предложения, который установлен условиями КОНКУРСА, но в любом случае прекращается «_____»____________2021г.

 

В случае если требования БЕНЕФИЦИАРА не были предъявлены до этой даты или на эту дату, настоящая гарантия аннулируется, а ГАРАНТ освобождается от всех своих обязательств в данной связи.

 

Настоящая гарантия может быть отозвана, а ГАРАНТ освобождается от всех своих обязательств, если:

-по любой причине КОНКУРС объявлен недействительным; или

-права требования по КОНКУРСУ переданы третьей стороне без предварительного письменного согласия ГАРАНТА.

 

Настоящая гарантия выдана исключительно БЕНЕФИЦИАРУ и права требования по ней не могут быть переданы третьему лицу без предварительного письменного согласия ГАРАНТА.

 

Настоящая гарантия регулируется согласно международным правилам по гарантиям банка №758.

 

 

 

Руководитель банка

 

Главный бухгалтер банка     

 

МП

 

 

 

Примечание:

Банковская гарантия может предоставляться и в другой форме, но должна соответствовать международным правилам по гарантиям банка № 758.

 

Подтверждение банковской гарантии отправляется по каналам SWIFT (расходы по отправке оплачиваются ПРИНЦИПИАЛОМ) до последней даты подачи конкурсного предложения.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ТЕХНИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

УТВЕРЖДАЮ:

Директор по производству, локализации, расширения кооперационных связей и информационных технологий

АО «BIOKIMYO»

_____________

Мирзаев Ш.Э.

 

 

«___»______2021 г.

 

 

 

 

 

Техническое задание

на закупку двух комплектов технологического оборудования (металлический силос) по  хранению, транспортировке и вентилируемый для пшеницы вместимостью не менее 2000 тонн каждая для нужд АО «BIOKIMYO»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ташкент город 2021г.

 

 

 

 

 

РАЗДЕЛ 1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

 

Подраздел 1.1 Наименование

Два комплекта технологического оборудования (металлический силос) по  хранению, транспортировке и вентилируемый для пшеницы  вместимостью не менее 2000 тонн каждая для нужд АО «BIOKIMYO»

Подраздел 1.2 Основание и цель приобретения оборудования

Выполнение решения заседания наблюдательного совета АО «BIOKIMYO»  № 6 от 21.09.2020 г. о закупке и установке для производственных нужд предприятия двух силосов вместимостью 2000 тн. для хранения и транспортировки пшеницы.

Подраздел 1.3 Сведения о новизне(год производства/выпуска оборудования)

Поставляемое оборудование должно быть новым, не бывшим в употреблении, не восстановленным, не являться выставочным образцом, свободным отправителем третьих лиц и год выпуска не ранее 2021года.

Поставляемое оборудование должно быть серийно выпускаемым, готовым к эксплуатации, находиться в свободной продаже.

Поставка оборудования не должна накладывать каких-либо ограничений на ввоз  данного товара на территорию Республики Узбекистана.

 

РАЗДЕЛ 2. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

 

Для хранения, транспортировки и  вентиляции пшеницы.

 

РАЗДЕЛ 3. УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ

 

Подраздел 3.1 Общие условия эксплуатации

Самый холодный месяц – январь с максимальной температурой

– 30°С

Самый жаркий месяц – июль с максимальной температурой

+ 50°С

Среднегодовое количество осадков

360 мм

Средняя скорость ветра

12 м/с

Ветровая  нагрузка

50 кг/м2

Сейсмичность площадки

7 баллов

Глубина промерзания

0,7 м

Основание земельного полотна

Насыпной грунт

Суглинки лессовидные, коричневого цвета, от влажных до водонасыщенных, от твердой текучести консистенции 0,3-20 м

Уровень подземных вод

6,9-7,0м

Подраздел 3.2 Дополнительные/специальные  требования к оборудованию

Гальванизация (покрытия цинком) обшивочных рифленых листов силоса с обеих

сторон - не менее 450 -р/м.

 

РАЗДЕЛ 4. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ

 

Подраздел 4.1 Основные технические требования

Наименование

Технические параметры

Силосы металлические вентилируемые, с плоским дном

2 шт. полный комплект

Диаметр

не более  14,0 м

Кол-во Ярусов

не менее 15 шт.

Кол-во ребер жесткости

не менее 2 (на каждую стену силоса)

Вместимость

не менее 2000 тн (28° угол загрузки)

Качество  листа  стенки

не менее  оцинкованная сталь 450гр/м2 двухстороннее оцинкование горячего погружения

Покрытие ребер жесткости

не менее 450гр/м2 двухстороннее оцинкование горячего погружения

Толщина ребер жесткости у основания/ центральная часть/ верхняя часть

не менее 3,5 мм/ 3 мм/ 2 мм оцинкованная сталь 450гр/м2 двухстороннее оцинкование горячего погружения

Покрытие кровли

Оцинкованная сталь 450гр/м2 двухстороннее оцинкование горячего погружения

Предел прочности на разрыв

не менее 420 H/mm2

Расчетная снеговая нагрузка на кровлю

не менее 1,2 kNm2

Расчетная максимальная скорость ветра

не менее 144 km/h

Аксессуары

Люк на крыше и на боковой части силоса

Угол наклона крыши

30°

 Комплект болтов с класс прочности болтов болтовых соединений

 Специальное покрытие высшего качества класс прочности не менее 8,8

Срок эксплуатация силоса

не менее 15 лет

Датчики верхнего и нижнего уровней

Не менее -2шт(для каждого силоса)

Люк смотровой кровельный

Не менее -1шт   (для каждого силоса)

Люк обслуживания силоса боковой с площадкой

Не менее -1шт   (для каждого силоса)

Лестница от основания до крыши с ограждением с переходной площадкой (для отдыха)

не менее -1шт (для каждого силоса)

Внутренняя лестница от основания до люка крыши силоса

не менее - 1шт (для каждого силоса)

Платформа лестницы

не менее - 1шт (для каждого силоса)

Лестница на крыше для силоса с перилами

не менее - 1шт (для каждого силоса)

Конвейер винтовой радиально-поворотный 360° в полном комплекте завода изготовителя.

не менее - 1шт (для каждого силоса)

Конвейер винтовой оцинкованный  производительностью 100 тн/час

не менее – 1комплекта(для каждого силоса)

Ковшовая нория  с вертикальной опорной стойкой, с гальваническим покрытием, в полной комплектации завода изготовителя и  производительностью 100тн/час

не менее - 1шт

Внешняя лестница нории с гальваническим покрытием

не менее - 1 шт. и не менее 25 м

Платформа отдыха лестницы для вышки нории

не менее - 2 шт.

Вышка нории с крышей

Не менее -1 шт.

Скребковый конвейер в комплекте мотор, редуктор с электродвигателем,   производительностью не менее 100 тн/час, не менее 20 метров

Не менее –1 комплект.

Скребковый конвейер в комплекте мотор, редуктор с электродвигателем,   производительностью не менее 100 тн/час не менее 7 метров

Не менее - 1 комплект.

Надсилосная галерея с гальваническим покрытием с транспортером.

Не менее –1 комплекта

Ферма верхней галереи с гальваническим покрытием

Не менее - 1 шт.

Опоры в верхней части силоса с гальваническим покрытием ребро жесткости

Не менее - 3 шт.

Электрическая задвижка для конвейера под силосом с гальваническим покрытием в полной комплектации

Не менее –1комплект(для каждого силоса)

Электрическая задвижка с гальваническим покрытием над силосом в полной комплектации

Не менее – 1 комплект(для каждого силоса)

Электрический шлюз для приемного бункера в полной комплектации

Не менее  - 1комплект.

Вентиляция перфорированных плит с гальваническим покрытием в полной комплектации

Количество определяется по расчету(для каждого силоса)

Вентилятор на крыше в полной комплектации

не менее - 1 шт. (для каждого силоса)

СИСТЕМА МОНИТОРИНГА ТЕМПЕРАТУРЫ В СИЛОСЕ

Кол-во датчиков (шт.)

Диапазон рабочих температур (° C)

Оптимальный диапазон измерения температуры (° C)

Класс защиты

 

 

 

 

 

 

Компьютерный пакет контроля температуры с компьютером

не менее - 2шт      (для каждого силоса)

 

не менее – 20 шт.     (для каждого силоса)

-55/125

-10/85

 

Оболочка кабеля должна поддерживаться стальными трубами с обеих сторон и он должен быть специально разработан с учетом низкотемпературной чувствительности зерна, а также имеющие высокопрочное полиэтиленовое покрытие.

 

 

Не менее 1 шт.

Толщина листов у основания/ центральная часть/ верхняя часть

не менее 4 мм/ 2,5 мм/1,8 мм

Программа учета зерна с возможностью визуализации и передачи на внешние устройства (погрешность до 2%)

Входит в комплект поставки с визуализирующим устройством

Радар для определения количества зерна

не менее – 1 шт.       (для каждого силоса)

Ограждения на крыше

На каждом силосе

Кабельные каналы

Из оцинкованного листа

Электрическая панель управления

Не менее -1 шт.

Уплотнители и герметик

Входит в комплект поставки

Двухкомпонентный химический анкер для крепления силоса с бетонным фундаментом, шайбы, гайки, шпильки, (не менее классом прочности 8,8 )

Полный комплект

Самотечная труба от нории до силоса по расчету

 1 комплект

Производитель/поставщик (Участник) в рамках выделенного бюджета может предложить аналогичное решение, которое выполняет все поставленные задачи и цели в настоящем техническом задании. Для соответствия техническому заданию допускается установка опциональных модулей (функций).

 

Подраздел 4.2 Требования по надежности

-      срок службы — не менее 15 лет.

-      средняя наработка на отказ не менее – 1 500 часов.

-   среднее время восстановления работоспособного состояния, не более - 2 часов.

-      средний ресурс до капитального ремонта, не менее 3 - х лет, а также в соответствии

НТД завода изготовителя.                                  

Подраздел 4.3 Требования к конструкции, монтажно-технические требования

В соответствии с НТД завода - изготовителя.   

Подраздел 4.4 Требования к материалам

Детали всех элементов (стойки, опоры обшивка, болты, гайки и пр.) силоса должны
изготавливаться из оцинкованной конструкционной стали согласно НТД завода

Изготовителя.

Сырье, материалы и вещества, используемые при разработке, изготовлении и

эксплуатации не должны угрожать безопасности жизни или здоровья человека, на продукцию, имуществу и окружающей среде.

Подраздел 4.5 Требования к стабильности и параметрам при воздействии факторов внешней среды

Оборудование должно эксплуатироваться при температуре от -30ºСдо 50º С

Подраздел 4.6 Требования к электропитанию/энергопитанию товара

Электроэнергетические показатели должны соответствовать 380 V, 3 фазный., частота  50 Нz. Электрическое и силовое оборудования должно соответствовать ПУЭ и/или международным стандартам, а так же согласно действующим законам и нормам Республики Узбекистан.         

Подраздел 4.7 Требования к контрольно-измерительным приборам и автоматике товара

На шкалах контрольно - измерительных приборов или около приборов должны быть четко обозначены показатели предельно допустимых величин заданных параметров (красная черта, красная стрелка, цифровые показатели, переводные таблицы и др.).

Подраздел 4.8 Требования к составным частям, исходным и эксплуатационным сырью/материалам, а также готовой продукции

Требования к сырью:

Пшеница по ГОСТ у O`zDSt 880:2015

Параметры процесса:

Процесс транспортировки, сушки, кондиционирования и хранения в соответствии с НТД завода изготовителя.

Подраздел 4.9 Требования к маркировке товара

В соответствии с НТД завода изготовителя.

Подраздел 4.10 Требования к размерам и упаковке товара

            Оборудование должно быть упаковано таким образом, чтобы исключить порчу и уничтожение его в период доставки и хранения, а также защищать его от воздействия внешних условий, таких как вода, пыль и т.п.

Упаковка должна обеспечивать безопасность и удобство при погрузочных - разгрузочных работах и транспортировании.

Упаковка должна обеспечивать полную сохранность оборудования на весь срок транспортировки с учетом перегрузок и в соответствии НТД завода изготовителя.

Подраздел 4.11 Требования к ЗИП и быстро изнашивающимся деталям

В течение срока гарантии на оборудования  производителем и/или поставщиком
производится поставка все ЗИП и быстро изнашивающиеся детали за счет Продавца.

 

Подраздел 4.12 Требование на соответствие оборудования нормативным
документам.

Оборудование должно быть новым (изготовления не ранее 2021 г.) сертификат происхождения, сертификат соответствия или качества, должен соответствовать, требованиям и характеристикам, государственным и международным стандартам, действующим в Республике Узбекистан

 

РАЗДЕЛ 5. ТРЕБОВАНИЯ ПО ПРАВИЛАМ СДАЧИ И ПРИЕМКИ ТОВАРА

 

Подраздел 5.1 Порядок сдачи и приемки

Сдача- приёмка товара по количеству осуществляется по товаротранспортным накладным, по качеству - после подписания акта ввода оборудования и вывода его на полную производительную мощность.

Подраздел 5.2 Требования по передаче заказчику технических и иных документов при поставке оборудования

Все соответствующие документации предоставляются поставщиком оборудования (технические чертежи, проект фундаментов силосов и оборудований, паспорта оборудования, схема обвязки, сертификаты качества, сертификаты происхождения, нормы расходов основных материалов и  энергоресурсов и т.д.).

Подраздел 5.3 Требования к страхованию оборудования

Страхование оборудования  осуществляется со стороны поставщика на условиях СIP склад покупателя   Республика Узбекистан Ташкентская область город Янгиюль ул. Кимёгар 1 согласно ИНКОТЕРМС 2010

 

РАЗДЕЛ 6. ТРЕБОВАНИЯ К ТРАНСПОРТИРОВАНИЮ ТОВАРА

 

Транспортировка должна соответствовать международным стандартам, а также должна обеспечить ей сохранность на всем пути следования груза.

 

РАЗДЕЛ 7. ТРЕБОВАНИЯ К ХРАНЕНИЮ ТОВАРА

 

Согласно действующим законам и нормам Республики Узбекистан, а также в соответствии с НТД завода-изготовителя.

 

РАЗДЕЛ 8. ТРЕБОВАНИЯ К ОБЪЕМУ И/ИЛИ СРОКУ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ГАРАНТИЙ НА ПОСТАВЛЯЕМЫЙ ТОВАР

 

Гарантировать качество оборудования и нормальную его работу в течение не менее 12 месяцев с момента подписания акта ввода оборудования и вывода его на полную производительную мощность. Если участник не является изготовителем оборудования, в составе предложения должно быть приложено подтверждение необходимых полномочий на предложение, поставку, распространения фирменных гарантийных обязательств. В частности, участник должен гарантировать распространение всех фирменных гарантий на поставляемое оборудование в течении гарантийного срока. В случаях выявления Заказчиком, в гарантийный период, не соответствий по качеству на поставляемое оборудование поставщик обязуется безвозмездно выполнить гарантийный ремонт, или произвести обмен бракованного товара на новый, или возвращает денежные средства заказчику в объеме стоимости бракованного товара. Все расходы, связанные с выполнением гарантийного ремонта, несет Поставщик оборудования без каких-либо затрат со стороны Заказчика, в том числе расходы по доставке оборудования со склада Заказчика на территорию Поставщика и обратно. Период гарантийного ремонта не должен превышать 14 дней с момента письменного уведомления Поставщика Заказчик о необходимости проведения гарантийного ремонта.

 

РАЗДЕЛ 9. ТРЕБОВАНИЯ ПО РЕМОНТНОПРИГОДНОСТИ ТОВАРА

 

-       обеспечивающие ремонтодоступность оборудования при осмотре и ремонте на месте:

- свободный доступ к узлам и деталям, подлежащим осмотру, регулировке или
замене;

-       быстрая замена изнашивающихся деталей;

-       наладка взаимодействия узлов и деталей, нарушенного в процессе работы;

 - проверка качества смазки, ее замены или пополнение на месте работы оборудования:

- быстрое определение  причин аварий и отказов в работе оборудования и их устранение.

 

РАЗДЕЛ 10. ТРЕБОВАНИЯ К ОБСЛУЖИВАНИЮ ТОВАРА

 

Подраздел 10.1 Требования к обслуживанию

Система технического обслуживания и ремонта должна обеспечить:

-      поддержание оборудования в работоспособном состоянии и предотвращение
неожиданного выхода из строя;

-       возможность выполнения ремонтных работ по плану, согласованному с планом
производства;

-       своевременную подготовку необходимых для ремонта запасных частей и
материалов;

-       правильную организацию технического обслуживания и ремонта оборудования;

-       увеличение коэффициента технического использования оборудования за счет
повышения качества ремонта и уменьшения простоя в ремонте;

- максимальная автоматизация технологической линии.

 

Подраздел 10.2 Требования к сервисному обслуживанию

Поставщик должен предусмотреть сервисное обслуживание в Республике Узбекистан в течении гарантийного срока эксплуатации оборудования и после гарантийный период.

 

 

 

РАЗДЕЛ 11. ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ И САНИТАРНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ТОВАРУ

 

Согласно действующим законам и нормам Республики Узбекистан.

 

РАЗДЕЛ 12. ТРЕБОВАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ТОВАРА

 

Согласно действующим законам и нормам Республики Узбекистан.

 

РАЗДЕЛ 13. ТРЕБОВАНИЯ К КАЧЕСТВУ И КЛАССИФИКАЦИИ ТОВАРА

 

Качество товара должно подтверждаться сертификатом качества, выданного заводом-изготовителем, а также должны удовлетворять эксплуатационным, конструктивным, эстетическим, экономическим требованиям и требованиям техники безопасности.

 

РАЗДЕЛ 14. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ (ИНЫЕ) ТРЕБОВАНИЯ К ТОВАРУ

 

Поставщик должен оказывать консультативную и техническую поддержку по монтажу и эксплуатации поставляемого оборудования в течение всего гарантийного срока.

Начало строительства ПРУ(погрузочно-разгрузочное устройство) под железно дорожной линией, конец строительства подключение к существующему скребковому конвейеру отделения зерно хранилища.

 

РАЗДЕЛ 15. ТРЕБОВАНИЯ К КОЛИЧЕСТВУ, КОМПЛЕКТАЦИИ, МЕСТУ И СРОКУ (ПЕРИОДИЧНОСТИ) ПОСТАВКИ И МЕСТЕ УСТАНОВКИ ОБОРУДОВАНИЯ

 

Поставка осуществляется согласно «Инкотермс 2010» на условиях СIР город Янгиюль, Ташкентская область  Республика Узбекистан.

Количество 2 (две) шт., каждая вместимостью 2000 тн. полный комплект.

Срок поставки – 90 календарных дней с момента открытия 100 % безотзывного, делимого аккредитива.

15.2. Место установки оборудования.

-      комплект оборудований устанавливается на территории заказчика, на отведенной площадке размером 15м на 45 м;

коммуникации электроэнергии подводятся на край площадки установки оборудований.

 

РАЗДЕЛ 16. ТРЕБОВАНИЕ К СОПУТСТВУЮШИМ УСЛУГАМ ПРИ ПОСТАВКЕ ОБОРУДОВАНИЯ

 

Подраздел 16.1 Требования к шефмонтажу

За счет поставщика должно осуществиться;

- работы по шеф - монтажу;

- общий технологический контроль при поставке и установке;

- предварительный осмотр и диагностирование;

- налаживание и регулировка работы оборудования при первом запуске;

- обучение технического персонала заказчика.

 

Подраздел 16.2 Требования к пуско-наладке

За счет поставщика должно осуществляться:

-        разработка (на основе проектной и эксплуатационной документации предприятий-изготовителей) программы индивидуальных и комплексных испытаний оборудований и детализированный график, проект производства пусконаладочных работ, включающий в т.ч. и мероприятия по технике безопасности;

-   передача Покупателю замечания (при их наличии) по проекту, выявленные в процессе разработки Программы индивидуальных и комплексных испытаний оборудований, детализированного графика и проекта производства пусконаладочных работ;

-   подготовить пароизмерительной аппаратуры, испытательного оборудования и приспособлений;

- производить пусконаладочные работы, совмещенные с электромонтажными работами, с подачей напряжения по временной схеме в соответствии с действующими правилами техники безопасности при полной готовности строительно-монтажных работ.

Поставщик обеспечивает увязку новых 2-х комплектов металлического силоса по  хранению,  транспортировке и  вентиляцию пшеницы вместимостью не менее 2000 тонн к действующей производственной линии.

 

РАЗДЕЛ 17. ТРЕБОВАНИЕ К ФОРМЕ ПРЕДСТАВЛЯЕМОЙ ИНФОРМАЦИИ

Техническая документация при поставке предоставляется в полном объеме на русском языке, на бумажном носителе в одном экземпляре и в электронном виде.

Поставщик должен предоставить Заказчику проектные условия и исходные данные на строительные сооружения для «Технологического оборудования (металлический силос)», а так же:

- технические задания на фундаменты, здания и инженерные коммуникации, проект фундаментов силосов и оборудований.

 

 

РАЗДЕЛ 18. ПЕРЕЧЕНЬ ПРИНЯТЫХ СОКРАЩЕНИЙ

п/п

Сокращение

Расшифровка сокращения

1

НТД

Норматфивно–техническая документация

2

ПУЭ

Правило устройство электроустановок

3

ГОСТ

Государственный стандарт

4

ЗИП

Запасные части

 

ЦЕНОВАЯ ЧАСТЬ

 

 

1

Предельная стоимость

 

360 000 долларов США за два комплекта с учётом поставки, шефмонтажа, обучения персонала и ввода в эксплуатацию оборудования.

 

2

Источник финансирования

Собственные средства АО «BIOKIMYO».

3

Условия оплаты для иностранных и отечественных участников

Для иностранных поставщиков:

- 100 % безотзывный, делимый, неподтверждённый  аккредитив в СКВ (в случае необходимости подтверждения аккредитива расходы по его подтверждению оплачивает инициатор), который раскрывается в следующем порядке:

- 80% раскрывается по факту поставки товара в РУз.;

- 20 % раскрывается в течении 20 дней после оформления между Поставщиком и Заказчиком акта ввода оборудования в эксплуатацию.

Для отечественных поставщиков:

-15% предоплата в национальной валюте РУз.;

-85% в национальной валюте РУз. оплачивается прямым банковским переводом в течении 20 дней после оформления между Поставщиком и Заказчиком акта ввода оборудования в эксплуатацию.

4

Валюта платежа для отечественных и иностранных участников

Для отечественных участников: национальная валюта сум.

Для иностранных участников: доллары США.

5

Условия поставки

Условия поставки для иностранных участников - CIP  Республика Узбекистан Ташкентская область город Янгиюль железнодорожная станция № 724001

CIP – склад заказчика Республика Узбекистан Ташкентская область город Янгиюль ул. Кимёгар 1

Для отечественных участников: Республика Узбекистан,

Ташкентская область город Янгиюль ул. Кимёгар 1,

6

Сроки поставки

90 календарных дней со дня открытия аккредитива или осуществления предоплаты.

7

Срок действия конкурсного предложения

не менее 90 дней со дня окончания представления конкурсных предложений.

 

Проект договора для отечественных поставщиков

 

ДОГОВОР № _____

 

г. Ташкент                                                                                      “__”____     ______2021 г.

 

 

__________________________________________________________________, именуемая в дальнейшем «Заказчик», в лице начальника _________________, действующего на основании Положения, с одной стороны, и ___________________, именуемое в дальнейшем «Исполнитель», в лице ________________________, действующего на основании Устава, с другой стороны, заключили договор
о нижеследующем:

 

  1. Предмет договора

1.1. «Исполнитель» принимает обязательства поставить в адрес «Заказчика», а «Заказчик» оплатить продукцию в соответствии с условиями и положениями договора в количестве и по ценам, указанным в приложении №1, являющемся неотъемлемой частью настоящего договора.

1.2. «Исполнитель», по согласованию Заказчика, имеет право досрочно или частями отгрузить продукцию.

1.3. Качество поставляемой продукции должно соответствовать требованиям нормативных документов по стандартизации (ГОСТ, O’zDSt, Ts и т.п.), техническим требованиям «Покупателя» и эталону-образцу, утвержденному сторонами, а также другим нормам и правилам, установленным для поставляемой продукции в Республике Узбекистан.

 

  1. Общая стоимость договора и условия платежа

2.1. Общая стоимость настоящего договора составляет ___________________________________________________________ сум.

(сумма прописью)

2.2. Цены на поставляемую продукцию являются окончательными
и до полного исполнения договора сторонами изменению не подлежат.

2.3. Расчеты за продукцию производятся между «Покупателем»
и «Продавцом» путем предварительной и последующей оплаты.

2.3.1. Предварительная оплата в размере 15 % от общей суммы договора производится в течение 10 (десяти) банковских дней:

для бюджетных заказчиков, после регистрации в Казначействе Министерства финансов Республики Узбекистан;

для корпоративных заказчиков, после подписания договора.

2.3.2. Последующая оплата фактически поставленной продукции производится в течение 15 (пятнадцати) банковских дней после составления акта приема оборудования в эксплуатацию и по представленным счетам-фактурам, с учетом вычета суммы произведенной предоплаты.

2.3.3. Основанием для проведения последующей оплаты являются следующие документы:

счет-фактура, акт ввода в эксплуатацию, подписанные между «Заказчиком» и «Исполнителем».

  • После проведения взаиморасчетов, а также после истечения срока действия договора составляется акт сверки.

 

 

 

  1. Условия и сроки поставки

3.1. Срок поставки продукции указан в спецификации (приложение
№1), в течение которого «Исполнитель» обязан своими силами и средствами поставить продукцию до склада «Заказчика», находящегося по адресу: _____________________________________________________________________.

3.2. Дата поставки считается на день поступления продукции
в адрес «Заказчика». 

 

  1. Порядок сдачи-приемки

4.1. Право собственности на продукцию переходит к «Заказчику»
в момент фактической передачи, после составления и подписания счета-фактуры, подписанных уполномоченными лицами.

4.2. Приемка продукции по качеству и количеству осуществляется
в соответствии с требованиями нормативных документов
по стандартизации (ГОСТ, O’zDSt, Ts и т.п.), а также других нормативных документов, действующих на момент поставки продукции. Поставляемая продукция по размерно-ростовочным данным должна соответствовать требованиям «Покупателя».

 

 

  1. Имущественная ответственность сторон и качество продукции

5.1. В случае просрочки поставки, недопоставки продукции «Исполнитель» уплачивает «Заказчику» пеню в размере 0,5 % от неисполненной части обязательства за каждый день просрочки (за исключением праздничных и выходных дней), но при этом общая сумма пени не должна превышать 50 % стоимости недопоставленной продукции.

5.2. При несвоевременной оплате поставленной продукции «Заказчик» уплачивает «Исполнителю» пеню в размере 0,4 % от суммы просроченного платежа за каждый банковский день просрочки, но не более 50% суммы просроченного платежа.

5.3. Если поставленная продукция не соответствует требованиям, изложенным в пункте 1.3. настоящего договора, «Заказчик» вправе:

отказаться от принятия и оплаты продукции;

если продукция оплачена, потребовать замены продукции
на качественную или возврата уплаченной суммы, а также взыскать
с «Продавца» штраф в размере 20 % от стоимости продукции ненадлежащего качества.

5.4. Уплата штрафа и пени, в случае ненадлежащего исполнения обязательств, не освобождает стороны от исполнения обязательств
по договору.

5.5. «Исполнитель», согласно действующему законодательству Республики Узбекистан, предоставляет на товары гарантийные сроки носки (эксплуатации), согласно спецификации (приложение №1).

 

  1. Рекламации

6.1. Рекламации могут быть заявлены по качеству поставленной продукции в случае несоответствия её требованиям нормативных документов стандартизации (ГОСТ, O’zDSt, Ts и т.п.), техническим требованиям «Покупателя» и эталону-образцу, утвержденному сторонами, а также техническим характеристикам, описанным в технической документации производителя.

6.2. «Заказчик» имеет право заявить «Исполнителю» рекламацию
по качеству продукции в течение гарантийного срока носки (эксплуатации).

6.2.1. В случае, если в течение установленного гарантийного срока при соблюдении условий эксплуатации продукция станет непригодной
к дальнейшему использованию или не будет соответствовать требованиям качества, «Исполнитель» обязуется за свой счет произвести:

полную замену продукции, вышедшей из строя при эксплуатации
в первой половине гарантийного срока;

произвести полный ремонт и привести в качественное состояние,
в соответствии с предъявляемыми требованиями, продукцию, вышедшую из строя при эксплуатации во второй половине гарантийного срока.

6.2.2. При выявлении некачественной продукции или продукции,
не выдержавшей гарантийного срока носки (эксплуатации), представитель «Заказчика» должен письменно известить «Исполнителя» доступным видом связи (по факсу или иными способами) о назначении даты оформления совместного акта рекламации. Дата совместного оформления рекламационного акта должна быть назначена на срок, не более чем 10 дней с момента письменного извещения «Исполнителя».

В извещении должно быть указано:

наименование и количество изделий, подлежащих совместной проверке, номер, дата и условное наименование отправителя;

основные недостатки, выявленные по качеству изделия;

срок нахождения в эксплуатации;

срок и место прибытия представителя «Исполнителя» (с учетом времени на проезд).

6.2.3. При неявке представителя «Исполнителя» по вызову представителя «Заказчика» в установленный срок, проверка и оформление производятся при участии независимой экспертизы или представителя независимой организации
по выбору «Исполнителя» или в одностороннем порядке.

6.2.4. В одностороннем порядке представитель «Заказчика» имеет право произвести проверку и составить акт рекламации также в следующих случаях:

при неявке представителя «Исполнителя» в назначенный срок;

при оставлении извещения без ответа;

при отсутствии независимой организации, а также при отказе выделить представителей или неявке представителей вышеуказанных организаций.

В таком случае акт рекламации считается принятым к исполнению.

6.3. В случае обнаружения при приемке «Заказчиком» несоответствия количества или качества поставляемой продукции, «Исполнитель» обязан за свой счет поставить недостающую продукцию или заменить продукцию ненадлежащего качества в течение 15 (пятнадцати) банковских дней.

 

  1. Решение споров

7.1. Все споры и разногласия между «Заказчиком» и «Исполнителем»
в связи с настоящим договором должны разрешаться сторонами путем переговоров. Если сторонам не удается достичь соглашения, все споры
и разногласия, возникшие из данного договора или в связи с ним, должны рассматриваться Экономическим судом города Ташкента по месту расположения организации «Заказчика».

 

 

  1. Форс-мажор

8.1. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по настоящему договору, если оно явилось следствием пожара, наводнения, землетрясения, войны, блокады и других общепризнанных обстоятельств непреодолимой силы, издания актов государственных органов. При наступлении форс-мажорных обстоятельств стороны обязаны проинформировать друг друга о наступлении подобных обстоятельств в письменной форме
с предоставлением документов, удостоверяющих эти обстоятельства, выданных соответствующими органами.

8.2. В случае продления форс-мажорных обстоятельств на срок более 2 (двух) месяцев полученная предоплата (за исключением исполненных сторонами обязательств) по настоящему договору в течение 10 (десяти) банковских дней подлежит возврату.

 

  1. Срок действия договора

9.1. Настоящий договор вступает в силу с момента подписании сторон (для бюджетной организации с момента регистрации в Казначействе Министерства финансов Республики Узбекистан) и действует до ____________________.

 

  1. Порядок изменения и расторжения договора

10.1. Любые изменения и дополнения к настоящему договору являются действительными лишь при условии выполнения их в письменном виде и подписания уполномоченными лицами «Заказчика» и «Исполнителя».

10.2. Стороны имеют право одностороннего расторжения договора
в следующих случаях:

при невыполнении договора со стороны «Исполнителя» в течение срока действия настоящего договора;

при однократном нарушении условий настоящего договора или несоответствии качества поставляемой партии продукции договорным обязательствам.

Сторона, у которой возникло право на расторжение договора, обязана уведомить другую сторону о своем намерении письменно.

 

  1. Прочие условия

11.1. Ни одна из сторон не может передавать свои права или обязанности по данному договору какой-либо третьей стороне без письменного согласия другой стороны.

11.2. В случае изменения наименования платежных или иных реквизитов сторон, другая сторона незамедлительно должна быть об этом информирована в письменной форме.

11.3. Договор, включая приложение, составлен на 6 (шести) листах,
в 2 (двух) экземплярах, идентичных по содержанию и имеющих одинаковую юридическую силу, скреплен подписями и печатями сторон.

11.4. В соответствии с Законом Республики Узбекистан о защите Государственных секретов «Исполнитель» обязан обеспечить конфиденциальность информации по объемам заказа и другой закрытой информации, ставшей ему известной в ходе заключения и исполнения договора.

 

 

 

  1. Юридические адреса, платежные и

отгрузочные реквизиты сторон

 

ИСПОЛНИТЕЛЬ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ЗАКАЗЧИК

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Проект договора для иностранных поставщиков

 

ДОГОВОР № _________

 

г.Ташкент                                                 ________________ 2021 года

 

            Настоящий договор заключен между компанией «____________________________», (_______страна_), именуемый в дальнейшем «Поставщик» в лице директора ____________, действующего на основании __________, с одной стороны, и ___________________________, (Узбекистан), в лице ____________ _____________________, именуемый в дальнейшем «Покупатель», действующего на основании Устава с другой стороны, о нижеследующем:

 

1.ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА

1.1. «Поставщик» обязуется поставить по лоту №_____ ___________________ (далее именуемый «Товар») в количестве, качестве и по цене, указанном в нижеследующей спецификации к договору, которое является неотъемлемой частью, а «Покупатель» обязуется принять и оплатить стоимость товара в порядке и на условиях, определенных настоящим договором:

 

п/п

Наименование товара

Ед. изм.

Кол-во

Цена за ед.

в

Долл США

Общая

сумма в

Долл США

Код ТНВЭД

1

 

 

 

 

 

 

Итого к оплате: ____________Долл. США

 

Сумма прописью ___________ Долл. США (___________________________Долл. США, ____ центов).

                1.2. Товар, поставляемый в рамках настоящего договора, (наименование товара по лоту), соответствует по качеству ГОСТ, ОСТ и ТУ признанные в РУз.            

 

2.ЦЕНА И 0БЩАЯ СТОИМОСТЬ ДОГОВОРА

2.1. Цена на товар устанавливается в Долл. США за единицу, на условиях поставки __________ (в редакции ИНКОТЕРМС- 2010), включая стоимость товара, тары, упаковки, маркировки, предотгрузочной инспекции, страхования, погрузки товара на транспортное средство, транспортировки товара до места назначения, а также информации об отгрузке, выписке транспортных документов и прочие (все риски, все расходы по доставке груза, налоги, пошлины и т.д. ответственность за порчу и потерю товара, а также таможенную очистку, оплата всех таможенных, налоговых и других платежей и сборов) как за пределами, так и на территории Республики Узбекистан.

2.2. Цена на товар принимается на условиях ___________________________ согласно INCOTERMS- 2010

2.3. Общая стоимость товара по настоящему договору _____________________________ Долл.США (_____________________________________Долл.США, ____ центов).

2.4. Цена товара по настоящему договору является твердой и не подлежит изменению в течение всего срока действия настоящего договора.

3. КАЧЕСТВО ТОВАРА

3.1. Качество товара должно соответствовать требованиям ГОСТ и быть подтверждено сертификатом (удостоверением) качества изготовителя.

3.2. Поставляемый товар должен быть новый, не бывший в употреблении, со сроком производства не ранее 2021 года.

3.3. Если обнаружены дефекты товара или не соответствие ГОСТу, то Поставщик должен заменить дефектный товар на новый товар, соответствующий ГОСТу. Бракованный товар возвращается Поставщику после замены на качественный.

 

 4. УПАКОВКА И МАРКИРОВКА ТОВАРА

4.1. Упаковка и маркировка товара должна соответствовать требованиям действующих ГОСТов.

4.2. «Поставщик» несет ответственность перед «Покупателем» за изменение качества товара в следствии ненадлежащей упаковки и т.д.

 

 

5. СРОКИ И УСЛОВИЯ ПОСТАВКИ

5.1. Сроки поставки товара: ________________________. Днем поставки считается день комиссионной приёма-сдачи товара на склад «Грузополучателя», указанный в пункте 2.1. настоящего договора.

5.2. Базис поставки определяется на условиях _______________ согласно INCOTERMS- 2010.

5.3. Замена дефектного товара или допоставка осуществляется на условиях поставки, указанных в пункте 5.1. настоящего договора.

5.4. Досрочная поставка товар разрешается. “Поставщик” извещает “Покупателя” о досрочной поставке за 7 рабочих дней до ее предполагаемой поставки.

5.5. Товар поставляется по усмотрению Поставщика, удобным для него транспортом.

5.6. Право собственности, а также риск случайной гибели товара переходят с Поставщика на Покупателя после получения товара Покупателем в пункте назначения и подписания уполномоченными представителям и сторон актов приемки по количеству и качеству.

5.7. Грузополучатель: ______________________________.

 

 

6. ТРАНСПОРТИРОВКА ТОВАРА

                6.1. Поставщик осуществляет транспортировку товара в соответствии с международными правилами транспортировки для данного вида товара.           

6.2. Поставка товара осуществляется по реквизитам Грузополучателя, указанным в п. 5.7. настоящего договора. Поставщик за свой счет обеспечивает сопровождение товара, исключающего хищение и издержки до складов Грузополучателя.

6.3. Каждая партия товара сопровождается следующими документами на каждую партию:

- коммерческий инвойс - 1 экземпляр оригинал;

- Товарно-транспортная накладная, с указанием номера договора - 1 экземпляр оригинал;

- сертификат (удостоверение) качества изготовителя с указанием даты производства - 1 дубликат оригинала и 2 копии;

- сертификат происхождения - 1 дубликат оригинала и 2 фотокопии;

- отгрузочная спецификация - 1 оригинал;

- санитарно-эпидемиологическое заключение - 1 оригинал;

- ДТ с печатью таможенных органов страны отправления - 1 экземпляр подлинный (при необходимости);

О наличии вышеуказанных сопроводительных документов должна быть сделана отметка в соответствующей графе товарно-транспортной накладной.

6.4. В день отгрузки товара Поставщик должен сообщить Покупателю по факсу и/или электронной почте о станции/пункте отправления груза и станции/пункте назначения, количестве мест, весе отправляемого груза.

6.5. Не позднее 24 часов после отгрузки товара Поставщик должен сообщить Покупателю по факсу и/или электронной почте номера ж/д вагонов/автотранспортных средств, номера железнодорожных /товарно-транспортных накладных, дату отгрузки, количество мест, вес.

Поставщик должен предоставить Покупателю по факсу и/или по электронной почте следующие копии документов в течение 5 банковских дней после отгрузки товара:

- коммерческий инвойс;

- Товарно-транспортная накладная (оригинал отправляется с товаром);

- сертификат (удостоверение) качества с указанием даты производства, выданный изготовителем;

- сертификат происхождения товара;

- санитарно-эпидемиологическое заключение;

- ДТ с печатью таможенных органов страны отправителя

 

 7. ПОРЯДОК ОТГРУЗКИ И ПРИЁМКИ ТОВАРА ПО КОЛИЧЕСТВУ И КАЧЕСТВУ

7.1. Поставщик за две недели до предполагаемого срока отгрузки товара информирует Покупателя о готовности товара и направляет извещение о начале отгрузки товара.

 

7.2. Приемка по качеству и количеству производится на складе Грузополучателя с участием представителя независимой инспекционной компании, выбранной по согласованию с Покупателем, с отнесением расходов на счет Поставщика и обязательным участием представителя Поставщика. При этом, в случае не обеспечения Поставщиком участия своего представителя при приемке Товара, Поставщик принимает полученные результаты приемки без права их дальнейшего оспаривания.           

По результатам приемки товара на складе Грузополучателя составляется приёмный акт Грузополучателем в соответствии с «Инструкцией о порядке оформления документации и организации учета, на предприятиях осуществляющих ответственное хранение материальных ценностей соответствующей группы», который подписывается Грузополучателем, представителем независимой инспекционной компании или уполномоченными участниками приемки (комиссии)            

7.3. Приемка товара осуществляется по количеству (штук, пачка, пар, комплект).

7.4. В случае выявления скрытых недостатков товара по качеству Покупатель обязан известить об этом Поставщика по электронной почте либо по факсу не позднее 48 часов с момента обнаружения этих недостатков.

7.6. Скрытыми недостатками по качеству признаются такие недостатки, которые не могли быть обнаружены при обычной для данного вида товара проверки и выявленные лишь в процессе его хранения, обработке, реализации и эксплуатации.

7.7. При обнаружении скрытых недостатков продукции, имущественную ответственность несет Поставщик (Изготовитель). независимо от времени поставки (закладки) продукции и времени обнаружения указанных недостатков, в рамках гарантийного срока хранения, о чем составляется акт.     

7.8. Факт наличия скрытых недостатков у товара по качеству должен быть подтвержден уполномоченными на то компетентными представителями Покупателя и Поставщика, а также представителями независимой. инспекционной компании.

7.9. В случае уклонения Поставщика от участия в составлении акта, о наличии скрытых недостатков в товаре и от выбора им соответствующих независимых экспертов, в течение 7 банковских дней после извещения его Покупателем об обнаружении скрытых недостатков, Покупатель вправе самостоятельно определить таких экспертов и составить акт без участия представителя Поставщика с отнесением в последующем всех расходов, связанных с проведением экспертизы, на Поставщика.

7.10. Претензия, связанная с обнаружением в товаре скрытых недостатков, предъявляется Поставщику в срок не позднее одного месяца после составления акта о наличии таких недостатков, и должна быть рассмотрена Поставщиком в течение 15 календарных дней, после получения подтверждающих документов.   

7.11. Поставщик при получении надлежаще оформленных документов, подтверждающих наличие у товара скрытых недостатков, обязан в течение 7 календарных дней рассмотреть её, в случае подтверждения или  если по истечении указанного срока от поставщика не последует ответа, претензия считается признанной Поставщиком. Поставщик в течении 30 дней должен за свой счет заменить такой товар на качественный в соответствии с условиями пункта 5.7. и раздела 3 настоящего договора.

7.12. Приемный акт, составленный Грузополучателем, является признанным и обязательным для обеих сторон при осуществлении расчетов за фактически поставленный товар. Товар подлежит замене в гарантийный срок хранения, при соблюдении правил хранения в соответствии с ГОСТ.

7.13. При поставке некачественного и дефектного товара, несоответствующего условиям раздела 3 настоящего договора. товар не принимается. Поставщик обязан заменить этот товар на качественный в течение срока поставки товара (согласно пункта 5.1.) на условиях разделов 3,4 и 5 настоящего договора. Издержки по транспортировке, таможенной очистке, сертификации, приемке, хранению некачественного товара и его замене на. качественный товар, включая расходы по отгрузке, относятся на счет Поставщика.

 

7.14. В случае порчи товара до истечения срока хранения (скрытые недостатки), Поставщик обязан заменить этот товар на качественный в течении срока поставки товара (согласно пункта 5.1.) на условиях разделов 3,4 и 5 настоящего договора.

 

8. ПРОИСХОЖДЕНИЕ ТОВАРА

8.1. Страна происхождения товара - ______________

8.2. Код товара по ТН ВЭД-_____________________

8.3. Производитель и грузоотправитель - _________________________ (Страна)

 

9. УСЛОВИЯ ПЛАТЕЖА

9.1. Формой оплаты по настоящему договору является безотзывный, документарный, неподтвержденный, неделимый аккредитив, открываемый банком Покупателя в пользу Постеавщика на полную сумму договора сроком на 90 дней с даты открытия аккредитива.

9.2. После постановки на учет и получение необходимых заключений по договору в уполномоченных органах Республики Узбекистан, в течение 5 банковских дней Покупатель выставляет инвойс на оплату гарантии исполнения договора (Performance Bond) на сумму 2% от договорной стоимости товара в размере _________ (____________________, ____) долларов США, который должен быть оплачен Поставщиком в течение 5 банковских дней.

9.3. После приемки последней партии товара и подписания акта сверки по Договору, подтверждающего отсутствие взаимных обязательств и задолженностей, гарантия исполнения договора возвращается Поставщику.

9.4. Аккредитив выставляется Покупателем после получения гарантии исполнения договора и в течение 5 дней после конвертации сума в СКВ - в доллары США.

9.5. Платежи по аккредитиву будут производиться против представления следующих документов:

- коммерческий инвойс, выданный Поставщиком - 1 экземпляр в оригинале;

- акт Грузополучателя о приемке товара по качеству и количеству, выданный по факту приемки товара на складе Грузополучателя - 1 экземпляр подлинник;

- сертификат (удостоверение) качества изготовителя -1 экземпляр копия или фотокопия;

- ГТД №ИМ 40 - 1 экземпляр копия или фотокопия.

9.6. Документы предоставляются на русском языке. Документы должны быть предоставлены в банк Поставщика не позднее 20 (двадцать) дней с даты оформления акта о приемке товара на складе Грузополучателя, но в пределах срока действия аккредитива. Документы представляются Поставщику посредством экспресс почты. Допускается представление Поставщиком документов, предусмотренных в п. 9.5 договора в банк Покупателя для раскрытия суммы по аккредитиву в части поставленного товара.

9.7. Аккредитив подчиняется «Унифицированным правилам и обычаям для документарного аккредитива» (публикация Международной Торговой палаты № 600, ред. 2007 года).

9.8. Банковские расходы в Республике Узбекистан относятся на счет Покупателя, банковские расходы за пределами Республики Узбекистан - на счет Поставщика.

9.9. Расходы, связанные с внесением изменений в договор, оформлением дополнительных соглашений, производятся Поставщиком за его счет.

 

10.ФОРС-МАЖОР

10.1. Стороны освобождаются от ответственности за ненадлежащее исполнение обязательств по настоящему договору в случае действия обстоятельств непреодолимой силы, а также иных обстоятельств, которые независимо от воли сторон, не могли быть ими предвидены. в момент заключения договора и предотвращены разумными средствами при их наступлении.

10.2. К обстоятельствам, указанным в п.10.1. договора относятся: война и военные действия, восстания, эпидемии, эпизоотии, землетрясения. наводнения, акты органов власти, непосредственно затрагивающие предмет настоящего Договора и иные события, которые будут подтверждены компетентными органами страны, на территории которого произошло данное событие. Документ, выданный компетентным государственным органом страны совершения обстоятельств непреодолимой силы будет являться достаточным основанием для подтверждения данных обстоятельств.

10.3. Сторона, которая не может выполнить свои обязательства по настоящему договору, должна немедленно уведомит другую Сторону в письменном виде о начале и окончании обстоятельств неопределимой силы, но в любом случае не позднее 3 рабочих дней после их начала. В течение 20 дней Сторона предоставляет документы подтверждающие обстоятельства непреодолимой силы.

10.4. Наступление обстоятельств. предусмотренных настоящим разделом, при условии соблюдения требований п.10.3. настоящего Договора, продлевает срок исполнения договорных обязательств на период, который в целом соответствует сроку действия наступившего обстоятельства и разумному сроку для его устранения.

10.5. Вопросы о действиях Сторон при наступлении обстоятельств непреодолимой силы преодолении последствий ее воздействия Стороны решают путем переговоров. В случае принятия Сторонами решения о расторжении договора ни одна из Сторон не возмещает каких-либо убытков, вызванных таким расторжением, кроме возврата суммы документально подтвержденных затрат, понесенных сторонами в целях исполнения настоящего договора. до момента его расторжения.

 

11.РЕКЛАМАЦИИ

11.1. Возможные претензии, в случае недопоставки товара, заявляются Покупателем Поставщику в течение 3 дней со дня получения товара согласно акта приемки Грузополучателя.

11.2. Покупатель имеет право, предъявить претензии по качеству в течение гарантийного срока товара,

11.3. По требованию Заказчика, Поставщик обязан заменить забракованный товар товаром надлежащего качества в течение срока поставки товара (согласно пункта 5.1.)  с момента выявления товара, не отвечающего качеству, определенному настоящим договором, а недостающее количество товара до поставить в течение 30 дней на условиях поставки в соответствии с разделом 5 настоящего договора, либо возвратить денежные средства на сумму стоимости некачественного или недостающего товара, что не освобождает Поставщика от ответственности, предусмотренной настоящим договором.

 

 

12.ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН

12.1. В случае просрочки в поставке товаров Продавец уплачивает штраф в размере 0,5% от стоимости не поставленного товара за каждый день просрочки, но не более 50% от стоимости не поставленного товара.

12.2. В случае просрочки платежа «Покупатель» уплачивает штраф «Продавцу» в размере 0,4% от общей стоимости товара за каждый день просрочки, но не более 50% от суммы просроченного платежа.

12.3. Уплата штрафа не освобождает стороны от выполнения обязательств по договору.

12.4. В случае просрочки открытия аккредитива Заказчик уплачивает Поставщику пеню в размере 0,5% от суммы аккредитива за каждый день просрочки, но не более 50 % от общей суммы не открытого аккредитива.

12.5. В случае поставки товара в немаркированной или не надлежаще маркированной упаковке Поставщик обязан в 10 дневний срок обеспечить за свой счет восстановление (исправление) маркировки, либо замену соответствующего товара и упаковки на условиях разделов 3,4 и 5 настоящего договора.

12.6. В случае не обеспечения Поставщиком исполнения условий договора, сумма гарантии исполнения договора удерживается без акцепта со стороны Поставщика в пользу Покупателя в части не обеспечения. 

12.7. В случае, если на расчетном счету Покупателя имеются денежные средства Поставщика, данные средства будут удержаны в счет оплаты неустоек.

 

13. ДРУГИЕ УСЛОВИЯ

13.1. Настоящий договор вступает в силу с момента постановки на учет и получения необходимых заключений в уполномоченных органах Республики Узбекистан и действует до полного исполнения сторонами своих обязательств, а в части взаиморасчетов до полного их исполнения, но не позднее 31 декабря 2018 года.

13.2. Настоящий Договор, может быть расторгнут по соглашению сторон или в одностороннем порядке по требованию одной из сторон, в случае существенного нарушения другой стороной условий договора.

13.3. Всякие изменения или дополнения к настоящему Договору будут действовать лишь при условии, что они совершены в письменной форме и подписаны уполномоченными на то лицами с обеих сторон. Расходы по оформлению дополнительных соглашений покрываются за счет средств Поставщика.

13.4. Все споры и вопросы, вытекающие из действия настоящего Договора, решаются сторонами мирным путем, а при невозможности решить их мирным путем, передаются на рассмотрение в Экономический суд города Ташкента. Решение Экономического суда является обязательным для обеих сторон.

13.5. Настоящий Договор составлен на русском и английском языках в двух экземплярах по одному для каждой из сторон и имеющих одинаковую юридическую силу

 

14. ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА СТОРОН:

 

ПРОДАВЕЦ:

Компания «______________________»

 

Адрес: _________________

Банк: ________________________

________________________

Acc.#: __________________

SWIFT ____________

IBAN CODE: ___________

 

 

 

Директор: ________________

 

ПОКУПАТЕЛЬ:

Компания «______________________»

 

Адрес: _________________

Банк: ________________________

________________________

Acc.#: __________________

SWIFT ____________

IBAN CODE: ___________

 

 

 

Директор: ________________

 

AGREEMENT № _________

 

Tashkent,                                                                                     2021 y

 


This agreement is concluded between the company ____________________________, (_______ country_), hereinafter referred to as the "Supplier" represented by the Director ____________ acting on the basis of __________, on the one hand, and ___________________________________________, (Uzbekistan), in _____________________________, here in after referred to as the "Buyer", acting on the basis of the Charter on the other hand, on the following:

 

SUBJECT OF THE CONTRACT

1.1. The "Supplier" undertakes to deliver by quantity No. _____ ___________________ (hereinafter referred to as the "Goods") in the quantity, quality and at the price specified in the following specification to the contract that is an integral part, and the "Buyer" undertakes to accept and pay the cost of the goods in the order and on the terms and conditions specified in this contract:

 

Name of product

unit measur

quantity

price per U.S. dollar

 

General amount U.S. dollar

 

HS Code

1

 

 

 

 

 

 


Total for payment:_______      U.S dollar.

 

 

Amount in words ___________ US dollars (___________________________ US dollars, ____ cents).

1.2. The goods supplied within the framework of this contract (the name of the goods by lot) corresponds to the quality of GOST, OST and TU recognized in the Republic of Uzbekistan.

 

 

2. PRICE AND TOTAL VALUE OF THE CONTRACT

2.1. The price for the goods is set in USD. United States per unit, on the terms of delivery of _______________ (in the INCOTERMS 2010 edition), including the cost of goods, packaging, packaging, marking, pre-shipment inspection, insurance, loading of goods on the vehicle, transportation of goods to the destination, as well as shipping information, transport documents and other risks, all shipping costs, taxes, duties, etc. responsibility for damage and loss of goods, as well as customs clearance, payment of all customs, tax and other fees and charges) both outside and in the territory of the Republic of Uzbekistan.

2.2. The price for the goods is accepted on the terms of delivery of _________________________________________ according to INCOTERMS-2010

2.3. The total value of the goods under this contract _____________________________ US dollars (__________________________________ US dollars, ____ cents).

 

2.4. The price of the goods under this contract is firm and not subject to change during the entire term of this contract.

 

3. QUALITY OF GOODS

3.1. The quality of the goods must meet the requirements of GOST and be confirmed by the manufacturer's certificate (certificate).

3.2. Delivered goods must be new, not used, with a production period not earlier than 2021.

3.3. If defects in the goods are detected or not in accordance with GOST, then the Supplier shall replace the defective goods with a new product corresponding to GOST. The defective goods are returned to the Supplier after replacement by a quality one.

 

 

4. PACKING AND MARKING OF GOODS

4.1. Packing and marking of the goods must comply with the requirements of the current GOSTs.

4.2. "Supplier" is liable to the "Buyer" for changing the quality of the goods in consequence of improper packaging, etc.

 

5. TERMS AND CONDITIONS OF DELIVERY

5.1. Terms of delivery: for school supplies until ____________________________. The day of delivery is considered to be the day of commissioning the acceptance of delivery of goods to the warehouse of the "Consignee" specified in paragraph 2.1. of the present contract.

5.2. The supply basis is determined on the terms of ____________________ according to INCOTERMS-2010.

5.3. Replacement of defective goods or delivery is carried out on the terms of delivery specified in clause 5.1. of the present contract.

5.4. Delivered goods are allowed. The "Supplier" notifies the "Buyer" about the early delivery 7 working days before its anticipated delivery.

5.5. The goods are delivered at the discretion of the Supplier, convenient for him transport.

5.6. The right of ownership, as well as the risk of accidental loss of the goods, passes from the Supplier to the Buyer after the receipt of the goods by the Buyer at the destination and signing by the authorized representatives and parties of acceptance certificates by quantity and quality.

5.7. Consignee: _______________________________

 

 

 

6. TRANSPORTATION OF GOODS

6.1. The supplier carries out transportation of the goods in accordance with international transportation rules for this type of goods.

6.2. The delivery of the goods is carried out by the requisites of the Consignee, indicated in clause 5.7. of the present contract. The supplier at his own expense provides escort of goods that exclude theft and costs to the consignee's warehouses.

6.3. Each batch of goods is accompanied by the following documents for each lot:

- commercial invoice - 1 original copy;

- Consignment note, with the number of the contract - 1 original;

- certificate (certificate) of the manufacturer's quality with the date of production - 1 duplicate of the original and 2 copies;

- certificate of origin - 1 duplicate of the original and 2 photocopies;

- shipping specification - 1 original;

- Sanitary-epidemiological conclusion - 1 original;

- DС with the seal of the customs authorities of the country of origin - 1 original (if necessary);

On the presence of the above-mentioned accompanying documents, a mark must be made in the corresponding column of the consignment note.

6.4. On the day of shipment of the goods, the Supplier shall inform the Buyer by fax and / or e-mail about the station / point of departure of the goods and the station / destination, the number of seats, the weight of the shipment.

6.5. Not later than 24 hours after the shipment of the goods, the Supplier shall inform the Purchaser by fax and / or e-mail the numbers of the railway wagons / vehicles, the numbers of the railway / commodity waybills, the date of shipment, the number of seats,

The Supplier shall provide the Buyer with the following copies of documents by fax and / or e-mail within 5 banking days after the shipment of the goods:

- commercial invoice;

- Goods and transport waybill (the original is sent with the goods);

- a certificate (certificate) of quality with an indication of the date of manufacture issued by the manufacturer;

- certificate of origin of goods;

- Sanitary-epidemiological conclusion;

- DC with the seal of customs authorities of the country of the sender

 

7. ORDER OF SHIPMENT AND ACCEPTANCE OF GOODS BY QUANTITY AND QUALITY

           7.1. The supplier shall inform the Buyer about the readiness of the goods two weeks before the expected time of shipment of the goods and send a notice of the beginning of the shipment of the goods.

           7.2. Acceptance for quality and quantity is carried out at the warehouse of the Consignee with the participation of a representative of an independent inspection company, selected in agreement with the Buyer, with the attribution of costs to the Supplier's account and the obligatory participation of the Supplier's representative. In this case, in the event that the Supplier fails to provide its representative with the acceptance of the Goods, the Supplier accepts the received acceptance results without the right to further challenge them.

Based on the results of the acceptance of goods in the warehouse of the Consignee, the Receiving Certificate shall be drawn up by the Consignee in accordance with the "Instruction on the procedure for registration of documentation and organization of accounting, at enterprises responsible for safekeeping the material values ​​of the relevant group", which is signed by the Consignee, the representative of an independent inspection company or authorized participants in the acceptance (commission)

7.3. Acceptance of goods is carried out by the number (pieces, bundle, pairs, mode).

7.4. In case of revealing hidden defects of the goods in quality, the Buyer must notify the Supplier about it by e-mail or by fax no later than 48 hours after the discovery of these deficiencies.

 

7.6. Hidden shortcomings in quality are recognized as such shortcomings, which could not be detected with the usual for this type of product checks and identified only in the process of its storage, processing, implementation and operation.

7.7. If there are hidden defects in the product, the Supplier (the Manufacturer) is liable for the property. irrespective of the time of delivery (bookmark) of the products and the time of detection of the indicated deficiencies, within the warranty period of storage, which is the subject of the act.

7.8. The fact that there are hidden shortcomings in the quality of the goods must be confirmed by authorized representatives of the Buyer and the Supplier, as well as by representatives of the independent. inspection company.

7.9. In the event that the Supplier is absent from participating in the preparation of an act, on the existence of hidden defects in the goods and on the selection of appropriate independent experts, within 7 banking days after the Buyer has notified the hidden defects, the Buyer has the right to independently determine such experts and draw up an act without the participation of the Supplier's representative with subsequent attribution of all costs associated with the examinatio to the Supplier.

7.10. The claim related to the discovery of hidden defects in the product shall be presented to the Supplier within a period of not less than one month after drawing up an act on the presence of such deficiencies, and shall be considered by the Supplier within 15 calendar days after receipt of supporting documents.

7.11. The supplier, upon receipt of properly executed documents confirming the presence of hidden defects, is obliged to consider it within 7 calendar days, in case of confirmation or if after the specified period the supplier does not respond, the claim is deemed to be the Supplier. Supplier within 30 days must at its own expense to replace such a good quality goods in accordance with the provisions of paragraph 5.7. and section 3 of this contract.

 

7.12. Adoption act compiled by the Consignee, is recognized and binding on both parties when making settlements for the goods actually delivered. The goods shall be replaced during the warranty period of storage, subject to the storage rules in accordance with GOST.

7.13. At delivery of the poor-quality and defective goods, not corresponding to conditions of section 3 of the present contract. commodity is not received. The supplier is obliged to replace this product with a quality one within the delivery time of the goods (in accordance with clause 5.1.) On the terms of sections 3.4 and 5 of this contract. Costs for transportation, customs clearance, certification, acceptance, storage of low-quality goods and its replacement by. quality goods, including shipping costs, are charged to the Supplier's account.

7.14. In the event of damage to the product before the expiration of the storage period (latent defects), the Supplier shall replace this good with the quality of the goods delivered at the time of delivery (in accordance with clause 5.1.) On the terms of sections 3.4 and 5 of this contract.

8. ORIGIN OF GOODS

8.1. Country of origin - ______________

8.2. CODE OF FEA FOREIGN INVESTMENTS --____

8.3. Manufacturer and Dispatcher - _________________________ (Country)

 

9. TERMS OF PAYMENT

9.1. The form of payment under this contract is an irrevocable, documentary, unconfirmed, dividable letter of credit opened by the Buyer's bank in favor of the Supplier for the full amount of the contract for a period of 90 days from the date of opening the letter of credit.

9.2. After registering and obtaining the necessary conclusions on the contract in the authorized bodies of the Republic of Uzbekistan, within 5 banking days, the Buyer invites an invoice for payment of the performance guarantee contract (Performance Bond) in the amount of 2% of the contract value of the goods in the amount of _________ (____________________, ____) US dollars , which must be paid by the Supplier within 5 banking days.

 9.3. After the acceptance of the last shipment of the goods and the signing of the reconciliation act under the Contract, confirming the absence of mutual obligations and debts, the contract performance guarantee is returned to the Supplier.

9.4. The Letter of Credit is issued by the Buyer after receiving the guarantee of performance of the contract and within 5 days after converting the sum into hard currency - into US dollars.

9.5. Payments under the letter of credit will be made against the submission of the following documents:

- commercial invoice issued by the Supplier - 1 copy in the original;

- the Consignee's certificate of acceptance of the goods for quality and quantity, issued upon receipt of goods at the warehouse of the Consignee - 1 original;

- manufacturer's certificate (certificate) of quality -1 copy or photocopy;

- SCD № IM 40 - 1 copy or photocopy.

9.6. Documents are provided in Russian. The documents must be submitted to the Supplier's bank not later than 20 (twenty) days from the date of execution of the acceptance certificate for the goods in the warehouse of the Consignee, but within the validity period of the letter of credit. Documents are submitted to the Supplier by express mail. The Supplier submits the documents specified in clause 9.5 of the contract to the Buyer's bank for disclosure of the amount under the letter of credit in the part of the delivered goods.

9.7. The letter of credit is subject to the "Uniform Rules and Customs for a Documentary Credit" (International Chamber of Commerce publication No. 600, ed., 2007).

9.8. Banking expenses in the Republic of Uzbekistan are charged to the account of the Buyer, bank charges outside the Republic of Uzbekistan - to the account of the Supplier.

9.9. The costs associated with making changes to the contract, registration of additional agreements, are made by the Supplier at his expense

 

10. FORCE MAJEURE

10.1. The parties are released from responsibility for improper performance of obligations under this contract in the event of force majeure circumstances, as well as other circumstances that, irrespective of the will of the parties, could not be foreseen by them. at the time of the conclusion of the contract and are prevented by reasonable means at their approach.

10.2. To the circumstances specified in clause 10.1. Contract include war and military operations, insurrections, epidemics, epizootics, earthquakes. floods, acts of authorities directly affecting the subject of this Contract and other events that will be confirmed by the competent authorities of the country in whose territory the event occurred. The document issued by the competent state authority of the country in the event of force majeure will be sufficient grounds for the confirmation of these circumstances.

 

10.3. A party that is unable to fulfill its obligations under this contract must immediately notify the other in writing of the beginning and end of the circumstances of undeterminable force, but in any case not later than 3 working days after their commencement. Within 20 days the Party shall provide documents confirming the circumstances of the insurmountable force.

 

10.4. The advent of circumstances. Provided for in this section, provided that the requirements of clause 10.3 are met. of this Contract extends the term for the performance of contractual obligations for a period that generally corresponds to the period of validity of the present circumstance and a reasonable time for its elimination.

10.5. Questions on the actions of the Parties in the event of force majeure circumstances to overcome the consequences of its impact Parties decide by negotiation. If the Parties decide to terminate the contract, neither Party shall compensate any losses caused by such termination, except for the return of the amount of documented costs incurred by the parties for the purpose of executing this contract. until the moment of its termination.

 

 

11. RECLAMATION

11.1. Possible claims, in case of short delivery, are declared by the Buyer to the Supplier within 3 days from the date of receipt of the goods in accordance with the acceptance certificate of the Consignee.

11.2. The buyer has the right to make claims for quality during the warranty period of the goods,

11.3. At the request of the Customer, the Supplier shall replace the rejected goods with good quality goods during the delivery period of the goods (in accordance with clause 5.1.) From the moment of identifying the goods that do not meet the quality specified in this contract, and the missing quantity of goods shall be delivered within 30 days on delivery terms in accordance with section 5 of this contract, or to refund money for the amount of the cost of a defective or missing product, which does not relieve the Supplier of the responsibility foreseen yaschim contract.

 

12. LIABILITY OF THE PARTIES

12.1. In case of delay in the delivery of goods, the Seller pays a penalty in the amount of 0.5% of the value of the goods not delivered for each day of delay, but not more than 50% of the value of the goods not delivered.

12.2. In case of delay in payment, the "Buyer" pays a penalty to the "Seller" in the amount of 0.4% of the total value of the goods for each day of delay, but not more than 50% of the amount of the overdue payment.

12.3. Payment of a fine does not relieve the parties from fulfilling their obligations under the contract.

12.4. In case of delay in opening a letter of credit, the Customer pays a penalty to the Supplier in the amount of 0.5% of the amount of the letter of credit for each day of delay, but not more than 50% of the total amount of the non-opened letter of credit.

12.5. In case of delivery of the goods in unmarked or not properly marked packages, the Supplier is obliged to ensure at his own expense the restoration (correction) of the marking, or the replacement of the corresponding goods and packaging on the terms of Sections 3.4 and 5 of this contract at his own expense.

12.6. In the event that the Supplier fails to fulfill the terms of the contract, the amount of the performance guarantee is withheld without acceptance by the Supplier in favor of the Buyer in the non-collateral part.

12.7. In the event that the Supplier's funds are available on the settlement account of the Buyer, the funds will be withheld in the forfeit account.

 

13. OTHER CONDITIONS

13.1. The present contract comes into force from the moment of registration and receipt of the necessary conclusions in the authorized bodies of the Republic of Uzbekistan and is valid until the parties fully fulfill their obligations, and in respect of mutual settlements until their full execution, but not later than December 31, year 2018.

13.2. The present contract can be terminated by agreement of the parties or unilaterally at the request of one of the parties, in the event of a material breach by the other party of the terms of the contract.

13.3. Any changes or amendments to this Contract will be valid only if they are made in writing and signed by authorized persons on both sides. Expenses for execution of additional agreements are covered at the expense of the Supplier.

 

13.4. All disputes and issues arising from the operation of this Contract shall be resolved by peaceful means, and if they can not be resolved peacefully, they shall be submitted to the Economic Court of Tashkent for consideration. The decision of the Economic Court is binding on both parties.

13.5. The present Contract is made in Russian and English in two copies, one for each party and having equal legal

 

 

14. LEGAL ADDRESSES OF THE PARTIES:

 

SELLER:

Company«___________»

 

Address: _______________

Bank __________________

_______________________

Acc.#: _________________

SWIFT _________________

IBAN CODE: ____________

 

 

 

Director:_______________

 

BUYER:

Company«___________»

 

Address: _______________

 

 

fone:

Bank __________________

_______________________

Acc.#: _________________

SWIFT _________________

IBAN CODE: ____________

 

Director:________________

 

 

 

Принять участие

BIOKIMYO JSC
announces competitive bidding

Start date: 16.07.2021 End date: 08/10/2021

 

Last day and the provision of offer: 08/10/2021 15:10



BIOKIMYO JSC is the customer of the competitive bidding and the contract holder.
The source of financing of the purchase - own funds.
The working body of the tender commission, carrying out the practical organization of the tender, is INDUSTRIAL TECHNO CONSULT Ltd.

We invite you to participate in the Competitive Bidding

Residents and non-residents of the Republic of Uzbekistan, who have fulfilled the requirements for participation in the Competitive Bidding, may take part in the Competitive Bidding.

CONTENDER'S COMPETITION - purchase of two sets of technological equipment (metal silo) for storage, transportation and ventilated storage of wheat, each with capacity not less than 2000 tons for the needs of BIOKIMYO JSC.
The marginal cost - 360 000 USD for two sets.

I. General conditions of competitive bidding:
1. To participate in the tender, bidders must have the necessary technical, financial, material, human and other resources to perform the contract.

2. The client and the procurement committee shall not be responsible or liable for the costs of the bidder, regardless of the nature of the tender or the results of the tender.

3. External envelopes with qualification documents and competitive bids are accepted daily from 900 - 1800 hours on Tashkent time.
Bids will be accepted till expiration of bids acceptance period indicated in the special information portal.
Bids are accepted to the following address: 1 Kimyogar Str., Yangiyul city, Tashkent Region, Uzbekistan 112004, responsible person: Diyor Nishonaliev, telephone: +99897 609 83 33 or sent by courier mail.

4. 4. Detailed requirements to the design of the bid are specified in the tender documentation. 5.

5. The goods to be supplied must meet the technical requirements specified in the tender documentation. 6.

6. Bids must be valid for at least ninety (90) days from the date of opening of envelops with bids.

7. Before the opening of envelopes with bids, on the basis of submitted qualification documents, a qualification selection of participants is carried out by the competition commission. 8.

8. 8. In order to qualify, participants shall meet the following criteria:
- availability of necessary technical, financial, material, personnel and other resources for execution of the contract;
- legal competence for conclusion of the contract;
- absence of tax debts and other obligatory payments;
- absence of bankruptcy procedures introduced against them;
- absence of their entry in the Unified Register of Unscrupulous Performers.

9. As a guarantee of irrevocability and immutability of the tender offer within the stipulated period of time, participants shall pay a deposit.
10. With a view to attract the maximum number of participants to this competitive bidding, the commission has taken the following decisions:
- to determine the form of the deposit both in monetary form and in the form of a bank guarantee.
- To determine the size of the deposit in the amount of 3600 USD.

In case of the deposit payment in monetary form:
- the funds shall be paid into the special account of BIOKIMYO JSC not later than the last date of receipt of bids;
- Foreign participants can pay in US dollars;
- Funds of domestic producers (suppliers) are to be paid in the national currency;
- funds are considered to be deposited as soon as they are received.

In case of registration of the bank guarantee:
- the guarantee shall be issued in the name of BIOKIMYO JSC;
- the validity of the guarantee should be 90 (ninety) calendar days from the last date of acceptance of bids;
- the guarantee shall be executed in accordance with the international rules for bank guarantees №758;
- the guarantee confirmation shall be sent via SWIFT system before the expiry of the last bid acceptance date.

11. 11. Bids without a deposit will not be considered.

12. 12. All bank charges for the payment and repayment of the deposit shall be borne by the Bidders.

13. 13. The Competition Commission has the right to disqualify a bidder if the deposit is not paid before the deadline for the receipt of bids. 14.

14. 14. The opening of envelopes with bids shall take place directly at the meeting of the Competition Commission.

15. The meeting of the tender committee is scheduled for the next day after the deadline for accepting the bids, as indicated in the special information portal in the meeting room of BIOKIMYO JSC.

II. Bidding conditions for foreign participants.
1. The cost of production should be indicated in hard currency.

2. Terms of payment:
For foreign suppliers:
- 100% irrevocable, divisible, unconfirmed letter of credit in freely convertible currency (if confirmation of letter of credit is necessary, costs on its confirmation shall be paid by initiator), which shall be disclosed in the following order:
- 80% is disclosed upon delivery of goods to RUz;
- 20% is to be disclosed within 20 days after drawing up between the Supplier and the Customer of the act of putting the equipment into operation.

3. Term of delivery - 90 calendar days from the date of opening of the letter of credit.

4. Terms of delivery - Terms of delivery for foreign participants - CIP Republic of Uzbekistan Tashkent oblast city Yangiyul railway station № 724001
CIP - Customer's warehouse Republic of Uzbekistan Republic of Uzbekistan Tashkent Region Yangiyul city Kimyogar Str. 1
5. Currency account for deposit payment:
P/S (Dollar USA): V/C: 20210840900129657009
BANK:JSICB IPAK YULI Yangiyo'l Branch
SWIFT Code: INIPUZ21YNG
Bank address: 146 Samarkandskaya str.
IFO: 01081 INN: 200468069
OKED: 20140 VAT payment code:327220013357
TEL: 0-370 602-49-18, FAX: 0-370 602-43-84
E-MAIL:biokimyo@mail.ru,

III. Bidding conditions for domestic bidders:
1. The cost of products must be indicated in national currency.

2. Terms of payment:
For domestic suppliers:
-15% prepayment in national currency of RUz;
-85% in national currency of RUz. paid by direct bank transfer within 20 days after issuing between the Supplier and the Customer of the act of commissioning of equipment.
- Payment is made by bank transfer in national currency.

3. Term of Delivery - 90 calendar days from the date of prepayment.

4. Delivery terms for domestic suppliers - Republic of Uzbekistan, Tashkent Region, city of Yangiyul, 1 Kimyogar Street,

For more detailed information address: INDUSTRIAL TECHNO CONSULT Ltd.
Contact Person: Muzaffar Shosalimov Specialist for Competitive Tendering (+99890) 350-96-97, tendergrc@mail.ru 

http://exarid.uzex.uz/ru/competitive/lot/9125058

Принять участие

Click on the button below to listen to the text Powered by GSpeech